The Council's Letter to Gentile Believers

22 Then it seemed good to (A)the apostles and the elders, with the whole church, to choose men from among them and send them to Antioch with Paul and Barnabas. They sent Judas called (B)Barsabbas, and (C)Silas, leading men among (D)the brothers, 23 with the following letter: (E)“The brothers, both (F)the apostles and the elders, to the brothers[a] who are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia, (G)greetings. 24 Since we have heard that (H)some persons have gone out from us and (I)troubled you[b] with words, unsettling your minds, although we gave them no instructions, 25 it has seemed good to us, having come (J)to one accord, to choose men and send them to you with our (K)beloved Barnabas and Paul, 26 (L)men who have (M)risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ. 27 We have therefore sent (N)Judas and Silas, who themselves will tell you the same things by word of mouth. 28 For it has seemed good (O)to the Holy Spirit and (P)to us (Q)to lay on you no greater burden than these requirements: 29 (R)that you abstain from (S)what has been sacrificed to idols, and from blood, and from what has been strangled, and from sexual immorality. If you keep yourselves from these, you will do well. Farewell.”

30 So when they were sent off, they went down to Antioch, and having gathered the congregation together, they delivered the letter. 31 And when they had read it, they rejoiced because of its encouragement. 32 And Judas and Silas, who were themselves (T)prophets, encouraged and (U)strengthened (V)the brothers with many words. 33 And after they had spent some time, they were sent off (W)in peace by (X)the brothers to those who had sent them.[c] 35 But (Y)Paul and Barnabas remained in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 15:23 Or brothers and sisters; also verses 32, 33, 36
  2. Acts 15:24 Some manuscripts some persons from us have troubled you
  3. Acts 15:33 Some manuscripts insert verse 34: But it seemed good to Silas to remain there

The Council’s Letter to Gentile Believers

22 Then the apostles and elders,(A) with the whole church, decided to choose some of their own men and send them to Antioch(B) with Paul and Barnabas. They chose Judas (called Barsabbas) and Silas,(C) men who were leaders among the believers. 23 With them they sent the following letter:

The apostles and elders, your brothers,

To the Gentile believers in Antioch,(D) Syria(E) and Cilicia:(F)

Greetings.(G)

24 We have heard that some went out from us without our authorization and disturbed you, troubling your minds by what they said.(H) 25 So we all agreed to choose some men and send them to you with our dear friends Barnabas and Paul— 26 men who have risked their lives(I) for the name of our Lord Jesus Christ. 27 Therefore we are sending Judas and Silas(J) to confirm by word of mouth what we are writing. 28 It seemed good to the Holy Spirit(K) and to us not to burden you with anything beyond the following requirements: 29 You are to abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals and from sexual immorality.(L) You will do well to avoid these things.

Farewell.

30 So the men were sent off and went down to Antioch, where they gathered the church together and delivered the letter. 31 The people read it and were glad for its encouraging message. 32 Judas and Silas,(M) who themselves were prophets,(N) said much to encourage and strengthen the believers. 33 After spending some time there, they were sent off by the believers with the blessing of peace(O) to return to those who had sent them. [34] [a] 35 But Paul and Barnabas remained in Antioch, where they and many others taught and preached(P) the word of the Lord.(Q)

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 15:34 Some manuscripts include here But Silas decided to remain there.

22 Then the apostles and the elders, together with the whole church, decided to select some of their men to go to Antioch with Paul and Barnabas—Judas, who was called Barsabbas, and Silas [also called Silvanus, both], leading men among the brothers. 23 With them they sent the following letter:

“The apostles and the brothers who are the elders, to the brothers and sisters who are from the Gentiles in Antioch, Syria, and Cilicia, Greetings.

24 Since we have heard that some of our men have troubled you with their teachings, causing distress and confusion—men to whom we gave no such orders or instructions— 25 it has been decided by us, having met together, to select men and send them to you with our beloved Barnabas and Paul, 26 men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ. 27 So we have sent Judas and Silas, who will report by word of mouth the same things [that we decided in our meeting]. 28 For it seemed good to the Holy Spirit and to us not to place on you any greater burden than these essentials: 29 that you abstain from things sacrificed to idols, and from [consuming] blood, and from [eating the meat of] things that have been strangled, and from sexual impurity. If you keep yourselves from these things, you will do well. Farewell.”

30 So when they were sent off, they went down to Antioch; and after assembling the congregation, they delivered the letter. 31 And when they had read it, the people rejoiced greatly at the encouragement and comfort [it brought them]. 32 Judas and Silas, who were themselves prophets (divinely inspired spokesmen), encouraged and strengthened the [a]believers with many words. 33 After spending some time there, they were sent back by the brothers with [the greeting of] peace to those who had sent them. 34 [b][However, Silas decided to stay there.] 35 But Paul and Barnabas remained in Antioch, and with many others also continued teaching and proclaiming the good news, the word of the Lord [concerning eternal salvation through faith in Christ].

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 15:32 Lit brethren.
  2. Acts 15:34 Early mss do not contain this v.

The Letter for Gentile Believers

22 Then the apostles and elders together with the whole church in Jerusalem chose delegates, and they sent them to Antioch of Syria with Paul and Barnabas to report on this decision. The men chosen were two of the church leaders[a]—Judas (also called Barsabbas) and Silas. 23 This is the letter they took with them:

“This letter is from the apostles and elders, your brothers in Jerusalem. It is written to the Gentile believers in Antioch, Syria, and Cilicia. Greetings!

24 “We understand that some men from here have troubled you and upset you with their teaching, but we did not send them! 25 So we decided, having come to complete agreement, to send you official representatives, along with our beloved Barnabas and Paul, 26 who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ. 27 We are sending Judas and Silas to confirm what we have decided concerning your question.

28 “For it seemed good to the Holy Spirit and to us to lay no greater burden on you than these few requirements: 29 You must abstain from eating food offered to idols, from consuming blood or the meat of strangled animals, and from sexual immorality. If you do this, you will do well. Farewell.”

30 The messengers went at once to Antioch, where they called a general meeting of the believers and delivered the letter. 31 And there was great joy throughout the church that day as they read this encouraging message.

32 Then Judas and Silas, both being prophets, spoke at length to the believers, encouraging and strengthening their faith. 33 They stayed for a while, and then the believers sent them back to the church in Jerusalem with a blessing of peace.[b] 35 Paul and Barnabas stayed in Antioch. They and many others taught and preached the word of the Lord there.

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:22 Greek were leaders among the brothers.
  2. 15:33 Some manuscripts add verse 34, But Silas decided to stay there.

差人送信到安提阿

22 那时,使徒和长老并全教会定意从他们中间拣选人,差他们和保罗巴拿巴同往安提阿去。所拣选的就是称呼巴撒巴犹大西拉,这两个人在弟兄中是做首领的。 23 于是写信交付他们,内中说:“使徒和做长老的弟兄们问安提阿叙利亚基利家外邦众弟兄的安! 24 我们听说有几个人从我们这里出去,用言语搅扰你们,惑乱你们的心。[a]其实我们并没有吩咐他们。 25 所以,我们同心定意拣选几个人,差他们同我们所亲爱的巴拿巴保罗往你们那里去。 26 这二人是为我主耶稣基督的名不顾性命的。 27 我们就差了犹大西拉,他们也要亲口诉说这些事。 28 因为圣灵和我们定意不将别的重担放在你们身上,唯有几件事是不可少的, 29 就是禁戒祭偶像的物和血,并勒死的牲畜和奸淫。这几件你们若能自己禁戒不犯就好了。愿你们平安!”

众人接信便得安慰

30 他们既奉了差遣,就下安提阿去,聚集众人,交付书信。 31 众人念了,因为信上安慰的话就欢喜了。 32 犹大西拉也是先知,就用许多话劝勉弟兄,坚固他们。 33 住了些日子,弟兄们打发他们平平安安地回到差遣他们的人那里去。[b] 35 保罗巴拿巴仍住在安提阿,和许多别人一同教训人,传主的道。

Read full chapter

Footnotes

  1. 使徒行传 15:24 有古卷在此有:你们必须受割礼,守摩西的律法。
  2. 使徒行传 15:33 有古卷在此有:34唯有西拉定意仍住在那里。