Add parallel Print Page Options

Paul and Barnabas in Iconium

14 At Iconium they entered the synagogue of the Jews together and so spoke that a great crowd of both Jews and Greeks believed. But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and embittered their minds against the brothers. So they continued there a long time, speaking boldly for the Lord, who bore witness to His gracious word, granting signs and wonders to be done by their hands. But the people of the city were divided. Some sided with the Jews, and others with the apostles. When an assault was planned by both Gentiles and Jews, with their leaders, to attack them and to stone them, they learned of it and fled to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the surrounding region. And there they preached the gospel.

Read full chapter

Preaching in Iconium

14 Now it happened that in Iconium they entered together[a] into the synagogue of the Jews and spoke in such a way that a large number of both Jews and Greeks believed. But the Jews who were disobedient stirred up and poisoned the minds[b] of the Gentiles against the brothers. So they stayed there[c] for a considerable time, speaking boldly for the Lord, who testified to the message of his grace, granting signs and wonders to be performed through their hands. But the population of the city was divided, and some[d] were with the Jews and some[e] with the apostles. So when an inclination took place on the part of both the Gentiles and the Jews, together with their rulers, to mistreat them[f] and to stone them, they became aware of it[g] and[h] fled to the Lycaonian cities—Lystra and Derbe and the surrounding region. And there they were continuing to proclaim the good news.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 14:1 Literally “according to the same”
  2. Acts 14:2 Literally “embittered the souls”
  3. Acts 14:3 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  4. Acts 14:4 Literally “those on the one hand”
  5. Acts 14:4 Literally “those on the other hand”
  6. Acts 14:5 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  7. Acts 14:6 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  8. Acts 14:6 Here “and” is supplied because the previous participle (“became aware of”) has been translated as a finite verb