44 The next Sabbath almost the whole city gathered to hear the word of the Lord. 45 (A)But (B)when the Jews[a] saw the crowds, they were filled with (C)jealousy and began to contradict what was spoken by Paul, (D)reviling him. 46 And Paul and Barnabas spoke out boldly, saying, “It was necessary that the word of God (E)be spoken first to you. (F)Since you thrust it aside and judge yourselves (G)unworthy of eternal life, behold, we (H)are turning to the Gentiles. 47 (I)For so the Lord has commanded us, saying,

(J)“‘I have made you (K)a light for the Gentiles,
    that you may (L)bring salvation to the ends of the earth.’”

48 And when the Gentiles heard this, they began rejoicing and (M)glorifying the word of the Lord, and as many as were appointed to eternal life believed. 49 And the word of the Lord was spreading throughout the whole region. 50 (N)But the Jews incited the devout (O)women of high standing and the leading men of the city, (P)stirred up persecution against Paul and Barnabas, and (Q)drove them out of their district. 51 But they (R)shook off the dust from their feet against them and went to Iconium. 52 And the disciples were filled (S)with joy and (T)with the Holy Spirit.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 13:45 Greek Ioudaioi probably refers here to Jewish religious leaders, and others under their influence, in that time; also verse 50

44 And on the coming Sabbath, nearly the whole city came together to hear the word of the Lord. 45 But when[a] the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and began contradicting what was being said by Paul by[b] reviling him.[c] 46 Both Paul and Barnabas spoke boldly and[d] said, “It was necessary that the word of God be spoken first to you, since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life! Behold, we are turning to the Gentiles! 47 For so the Lord has commanded us:

‘I have appointed you to be[e] a light for the Gentiles,
    that you would bring[f] salvation to the end of the earth.’[g]

48 And when[h] the Gentiles heard this,[i] they began to rejoice[j] and to glorify the word of the Lord. And all those who were designated for eternal life believed. 49 So the word of the Lord was carried through the whole region. 50 But the Jews incited the devout women of high social standing and the most prominent men of the city, and stirred up persecution against Paul and Barnabas and threw them out of their district. 51 So after[k] shaking off the dust from their feet against them, they went to Iconium. 52 And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 13:45 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  2. Acts 13:45 Here “by” is supplied as a component of the participle (“reviling”) which is understood as means
  3. Acts 13:45 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  4. Acts 13:46 Here “and” is supplied because the previous participle (“spoke boldly”) has been translated as a finite verb
  5. Acts 13:47 Literally “for”
  6. Acts 13:47 Literally “that you would bring”
  7. Acts 13:47 An allusion to Isa 42:6; 49:6
  8. Acts 13:48 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  9. Acts 13:48 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  10. Acts 13:48 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to rejoice”)
  11. Acts 13:51 Here “after” is supplied as a component of the participle (“shaking off”) which is understood as temporal