Acts 12
Complete Jewish Bible
12 It was around this time that King Herod began arresting and persecuting certain members of the Messianic community; 2 and he had Ya‘akov, Yochanan’s brother, put to death by the sword. 3 When Herod saw how much this pleased the Judeans, he went on to arrest Kefa as well. It was during the Days of Matzah, 4 so when Herod seized him, he threw him in prison, handing him over to be guarded by four squads of four soldiers each, with the intention of bringing him to public trial after Pesach. 5 So Kefa was being held under watch in prison, but intense prayer was being made to God on his behalf by the Messianic community.
6 The night before Herod was going to bring him to trial, Kefa was sleeping between two soldiers. He was bound with two chains; and guards were at the door, keeping watch over the prison. 7 Suddenly an angel of Adonai stood there, and a light shone in the cell. He tapped Kefa’s side and woke him. “Hurry! Get up!” he said; and the chains fell off his hands. 8 The angel said to him, “Put on your clothes and sandals,” and he did. “Throw on your robe,” he said, “and follow me!” 9 Going out, Kefa followed him but did not realize that what was happening through the angel was real — he thought he was seeing a vision. 10 Having passed a first guard and a second, they arrived at the iron gate leading to the city. This opened to them by itself, and they made their exit. They went down the length of one street, and suddenly the angel left him. 11 Then Kefa came to himself and said, “Now I know for sure that the Lord sent his angel to rescue me from Herod’s power and from everything the Judean people were hoping for.”
12 Realizing what had happened, he went to the house of Miryam the mother of Yochanan (surnamed Mark), where many people had gathered to pray. 13 He knocked at the outside door, and a servant named Rhoda came to answer. 14 She recognized Kefa’s voice and was so happy that she ran back in without opening the door, and announced that Kefa was standing outside. 15 “You’re out of your mind!” they said to her. But she insisted it was true. So they said, “It is his angel.” 16 Meanwhile, Kefa kept knocking; and when they opened the door and saw him, they were amazed. 17 Motioning to them with his hand to be quiet, he told them how the Lord had brought him out of the prison and said, “Tell all this to Ya‘akov and the brothers.” Then he left and went elsewhere.
18 When daylight came, there was no small commotion among the soldiers over what had become of Kefa. 19 Herod had a thorough search made for him, but they failed to find him, so he cross-examined the guards and ordered them put to death. Then Herod went down from Y’hudah to Caesarea and spent some time there.
20 Now Herod was very angry with the people of Tzor and Tzidon, so they joined together and sought an audience with him. After securing the support of Blastus, the king’s chief personal servant, they asked for peace; because they depended on the king’s lands for their food supply. 21 A day was set, and Herod in his royal robes sat on the throne and made a speech to them. 22 The mob cried out, “This is the voice of a god, not a man!” 23 At once, because Herod did not give the glory to God, an angel of Adonai struck him down. He was eaten away by worms and died.
24 But the word of the Lord went on growing and being multiplied.
25 Bar-Nabba and Sha’ul, having completed their errand, returned from Yerushalayim, bringing with them Yochanan, surnamed Mark.
使徒行传 12
Chinese Standard Bible (Simplified)
雅各殉道,彼得被囚
12 大约在此时,希律王下手虐待教会中的一些人, 2 用刀杀了约翰的哥哥[a]雅各。 3 他见这事使犹太人高兴,就又去抓彼得;那时正是除酵节期间。 4 希律抓了彼得,把他关进监狱,交给四班士兵看守,每班四个人,打算在逾越节以后把他提到民众面前审判[b]。 5 这样,彼得被拘留在监狱里,教会却为他热切地向神祷告。
彼得获救
6 希律要把彼得提出来审判[c]的前一夜,彼得被两条铁链捆锁,睡在两个士兵中间,又有一些卫兵在监狱门前看守着。 7 忽然主的一位天使站在旁边,牢房里有光照耀。天使拍拍彼得的肋旁,叫醒他,说:“赶快起来!”那些铁链立刻就从彼得的手上掉了下来。 8 天使对他说:“束上腰带,穿上鞋子!”他就照着做了。天使又说:“披上外衣,跟着我!” 9 彼得就出来跟着走,却不知道天使所做的是真的,以为自己是见了异象。 10 他们经过第一和第二道岗,来到通往城里的铁门前,铁门就自动为他们开了。他们出去,走过一条街,天使立刻离开了他。
11 这时候,彼得清醒过来,说:“现在我确实知道主派了他的天使来,救我脱离希律的手和犹太民众所期待的一切事。” 12 他明白之后,就到约翰的母亲玛丽亚家去,这约翰又叫马可。有许多人聚集在那里祷告。 13 彼得敲了外面的门,一个叫罗妲的女仆前来应门。 14 她一认出是彼得的声音,就高兴得顾不上打开门,跑进去告诉大家说,彼得站在门外。
15 他们对罗妲说:“你疯了!”可是她坚持就是如此。他们不住地说:“那是他的天使。” 16 这时,彼得不停地敲门。他们就打开了门,看见是他,都十分惊讶。
17 彼得挥一下手叫他们安静,告诉他们主怎样领他出了监狱,又说:“你们把这些事告诉雅各和弟兄们。”然后他就出发,往别的地方去了。
18 到天亮,士兵们中间起了不小的骚动,不知道彼得出了什么事。 19 希律搜寻彼得,却没有找到,就审问卫兵们,下令把他们处决了。后来希律离开犹太,下到凯撒里亚去,住在那里。
希律之死
20 当时,希律一直恼恨提尔和西顿的人。所以他们联合起来到王那里去,先说服了王的内臣布拉斯托,然后向王求和,因为他们地区的人是从王的领地[d]得粮食的。 21 在指定的日子,希律穿上王袍,坐在审判席上,向他们公开演说。 22 民众一直喊叫:“这是神的声音,不是人的声音。” 23 主的一位天使立刻击打希律,因为他没有把荣耀归给神。他被虫咬蚀,就断了气。 24 于是神的话语[e]不断扩展[f],越发广传。 25 巴拿巴和扫罗完成了那服事的工作[g],就带着那称为马可的约翰,从耶路撒冷回去了[h]。
Footnotes
- 使徒行传 12:2 哥哥——原文直译“兄弟”。
- 使徒行传 12:4 审判——辅助词语。
- 使徒行传 12:6 审判——辅助词语。
- 使徒行传 12:20 领地——辅助词语。
- 使徒行传 12:24 神的话语——或译作“神的道”。
- 使徒行传 12:24 扩展——原文直译“生长”。
- 使徒行传 12:25 服事的工作——或译作“供应的事”。
- 使徒行传 12:25 从耶路撒冷回去了——有古抄本作“回到耶路撒冷去了”。
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative