Print Page Options

20 And Herod was highly displeased with them of Tyre and Sidon: but they came with one accord to him, and, having made Blastus the king’s chamberlain their friend, desired peace; because their country was nourished by the king’s country. 21 And upon a set day Herod, arrayed in royal apparel, sat upon his throne, and made an oration unto them. 22 And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god, and not of a man. 23 And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.

24 But the word of God grew and multiplied.

Read full chapter

The Death of Herod

20 Now Herod[a] was angry with the people of Tyre and Sidon. So they came to him in a body, and after winning over Blastus, the king’s personal attendant, they asked for a reconciliation, because their country depended on the king’s country for food.(A) 21 On an appointed day Herod put on his royal robes, took his seat on the platform, and delivered a public address to them. 22 The people kept shouting, “The voice of a god and not of a mortal!” 23 And immediately, because he had not given the glory to God, an angel of the Lord struck him down, and he was eaten by worms and died.(B)

24 But the word of God continued to advance and gain adherents.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 12.20 Gk he

The Death of Herod

20 Now Herod was angry with the people of Tyre and Sidon, and they came to him with one accord, and (A)having persuaded Blastus, the king's chamberlain,[a] they asked for peace, because (B)their country depended on the king's country for food. 21 On an appointed day Herod put on his royal robes, took his seat upon the throne, and delivered an oration to them. 22 And the people were shouting, “The voice of a god, and not of a man!” 23 Immediately (C)an angel of the Lord struck him down, because (D)he did not give God the glory, and he was eaten by worms and breathed his last.

24 But (E)the word of God increased and multiplied.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 12:20 That is, trusted personal attendant

Death of Herod

20 Now he was very angry with the people of (A)Tyre and Sidon; and with one mind they came to him, and having won over Blastus the king’s chamberlain, they were asking for peace, because (B)their country was supported with grain from the king’s country. 21 On an appointed day, after putting on his royal apparel, Herod took his seat on the [a]rostrum and began delivering an address to them. 22 The people repeatedly cried out, “The voice of a god and not of a man!” 23 And immediately (C)an angel of the Lord struck him because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and [b]died.

24 But (D)the word of the Lord continued to grow and to be multiplied.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 12:21 Or judgment seat
  2. Acts 12:23 Lit expired

20 Now Herod[a] was having an angry quarrel[b] with the people of Tyre[c] and Sidon.[d] So they joined together[e] and presented themselves before him. And after convincing[f] Blastus, the king’s personal assistant,[g] to help them,[h] they asked for peace,[i] because their country’s food supply was provided by the king’s country. 21 On a day determined in advance, Herod[j] put on his royal robes,[k] sat down on the judgment seat,[l] and made a speech[m] to them. 22 But the crowd[n] began to shout,[o] “The voice of a god,[p] and not of a man!” 23 Immediately an angel of the Lord[q] struck[r] Herod[s] down because he did not give the glory to God, and he was eaten by worms and died.[t] 24 But the word of God[u] kept on increasing[v] and multiplying.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 12:20 tn Grk “he”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity.sn Herod was Herod Agrippa I, the grandson of Herod I (Herod the Great).
  2. Acts 12:20 tn Or “was extremely angry.” L&N 33.453 gives the meaning “be angry and quarrel, quarrel angrily” here. However, in L&N 88.180 the alternative “to be violently angry, to be furious” is given. The term is used only once in the NT (BDAG 461 s.v. θυμομαχέω).
  3. Acts 12:20 sn Tyre was a city and seaport on the coast of Phoenicia.
  4. Acts 12:20 sn Sidon was an ancient Phoenician royal city on the coast between Berytus (Beirut) and Tyre (BDAG 923 s.v. Σιδών).
  5. Acts 12:20 tn Or “with one accord.”
  6. Acts 12:20 tn Or “persuading.”
  7. Acts 12:20 tn On the term translated “personal assistant” BDAG 554 s.v. κοιτῶν states, “used as part of a title: ὁ ἐπὶ τοῦ κοιτῶνος the one in charge of the bed-chamber, the chamberlain.” This individual was not just a domestic servant or butler, but a highly respected person who had considerable responsibility for the king’s living quarters and personal affairs. The English word “chamberlain” corresponds very closely to this meaning but is not in common use today. The term “personal assistant,” while it might convey more business associations than management of personal affairs, nevertheless communicates the concept well in contemporary English.
  8. Acts 12:20 tn The words “to help them” are not in the Greek text, but are implied.
  9. Acts 12:20 tn Or “for a reconciliation.” There were grave political risks in having Herod angry at them. The detail shows the ruler’s power.
  10. Acts 12:21 tn Grk “he”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity.sn Herod was Herod Agrippa I, the grandson of Herod I (Herod the Great).
  11. Acts 12:21 tn Or “apparel.” On Herod’s robes see Josephus, Ant. 19.8.2 (19.344), summarized in the note at the end of v. 23.
  12. Acts 12:21 tn Although BDAG 175 s.v. βῆμα 3 gives the meaning “speakers platform” for this verse, and a number of modern translations use similar terms (“rostrum,” NASB; “platform,” NRSV), since the bema was a standard feature in Greco-Roman cities of the time, there is no need for an alternative translation here.sn The judgment seat (βῆμα, bēma) was a raised platform mounted by steps and sometimes furnished with a seat, used by officials in addressing an assembly or making pronouncements, often on judicial matters. The judgment seat was a familiar item in Greco-Roman culture, often located in the agora, the public square or marketplace in the center of a city.
  13. Acts 12:21 tn Or “delivered a public address.”
  14. Acts 12:22 tn The translation “crowd” is given by BDAG 223 s.v. δῆμος; the word often means a gathering of citizens to conduct public business. Here it is simply the group of people gathered to hear the king’s speech.
  15. Acts 12:22 tn The imperfect verb ἐπεφώνει (epephōnei) is taken ingressively in the sequence of events. Presumably the king had started his speech when the crowd began shouting.
  16. Acts 12:22 sn The voice of a god. Contrast the response of Paul and Barnabas in Acts 14:13-15.
  17. Acts 12:23 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 5:19.
  18. Acts 12:23 sn On being struck…down by an angel, see Acts 23:3; 1 Sam 25:38; 2 Sam 12:15; 2 Kgs 19:35; 2 Chr 13:20; 2 Macc 9:5.
  19. Acts 12:23 tn Grk “him”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity.
  20. Acts 12:23 sn He was eaten by worms and died. Josephus, Ant. 19.8.2 (19.343-352), states that Herod Agrippa I died at Caesarea in a.d. 44. The account by Josephus, while not identical to Luke’s account, is similar in many respects: On the second day of a festival, Herod Agrippa appeared in the theater with a robe made of silver. When it sparkled in the sun, the people cried out flatteries and declared him to be a god. The king, carried away by the flattery, saw an owl (an omen of death) sitting on a nearby rope, and immediately was struck with severe stomach pains. He was carried off to his house and died five days later. The two accounts can be reconciled without difficulty, since while Luke states that Herod was immediately struck down by an angel, his death could have come several days later. The mention of worms with death adds a humiliating note to the scene. The formerly powerful ruler had been thoroughly reduced to nothing (cf. Jdt 16:17; 2 Macc 9:9; cf. also Josephus, Ant. 17.6.5 [17.168-170], which details the sickness which led to Herod the Great’s death).
  21. Acts 12:24 sn A metonymy for the number of adherents to God’s word.
  22. Acts 12:24 tn Or “spreading.”