Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Gentiles Receive the Holy Spirit

44 While Peter was still making this statement, the Holy Spirit fell on all the people who were listening to his message. 45 Then the circumcised believers who had come with Peter were amazed that the gift of the Holy Spirit had been poured out on the gentiles, too, 46 because they heard them speaking in foreign languages[a] and praising God. Then Peter said, 47 “No one can stop us from using water to baptize these people who have received the Holy Spirit in the same way that we did, can they?”[b] 48 So Peter[c] ordered them to be baptized in the name of Jesus the Messiah.[d] Then they asked him to stay there for several days.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Acts 10:46 Or in tongues; the Gk. lacks foreign
  2. Acts 10:47 Lit. he
  3. Acts 10:48 Lit. he
  4. Acts 10:48 Or Christ

44 While Peter Petros was still eti speaking laleō · ho · ho these houtos words rhēma, the ho Holy hagios Spirit pneuma came epipiptō · ho on epi all pas those ho who were listening akouō to the ho message logos. 45 And kai the ho believers pistos, from ek among the circumcised peritomē, who hosos came synerchomai with · ho Peter Petros, were amazed existēmi that hoti even kai on epi the ho Gentiles ethnos was the ho gift dōrea of the ho Holy hagios Spirit pneuma poured ekchunnomai out . 46 For gar they were hearing akouō them autos speaking laleō with tongues glōssa and kai magnifying megalynō · ho God theos. Then tote Peter Petros declared apokrinomai, 47  Surely no mēti one tis is able dynamai to withhold kōlyō the ho water hydōr so that ho these people houtos cannot be baptized baptizō who hostis received lambanō the ho Holy hagios Spirit pneuma · ho just kai as hōs we hēmeis did, can he ? 48 And de he ordered prostassō them autos to be baptized baptizō in en the ho name onoma of Jesus Iēsous Christ Christos. Then tote they asked erōtaō him autos to remain epimenō for some tis days hēmera.

Read full chapter