Gentile Conversion and Baptism

44 While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit came down(A) on all those who heard the message. 45 The circumcised believers who had come with Peter were amazed because the gift of the Holy Spirit had been poured out even on the Gentiles.(B) 46 For they heard them speaking in tongues[a] and declaring the greatness of God.

Then Peter responded, 47 “Can anyone withhold water and prevent these people from being baptized, who have received the Holy Spirit just as we have?” (C) 48 He commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ.(D) Then they asked him to stay for a few days.

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:46 Or other languages

44 While Peter Petros was still eti speaking laleō · ho · ho these houtos words rhēma, the ho Holy hagios Spirit pneuma came epipiptō · ho on epi all pas those ho who were listening akouō to the ho message logos. 45 And kai the ho believers pistos, from ek among the circumcised peritomē, who hosos came synerchomai with · ho Peter Petros, were amazed existēmi that hoti even kai on epi the ho Gentiles ethnos was the ho gift dōrea of the ho Holy hagios Spirit pneuma poured ekchunnomai out . 46 For gar they were hearing akouō them autos speaking laleō with tongues glōssa and kai magnifying megalynō · ho God theos. Then tote Peter Petros declared apokrinomai, 47  Surely no mēti one tis is able dynamai to withhold kōlyō the ho water hydōr so that ho these people houtos cannot be baptized baptizō who hostis received lambanō the ho Holy hagios Spirit pneuma · ho just kai as hōs we hēmeis did, can he ? 48 And de he ordered prostassō them autos to be baptized baptizō in en the ho name onoma of Jesus Iēsous Christ Christos. Then tote they asked erōtaō him autos to remain epimenō for some tis days hēmera.

Read full chapter