Acts 10:1-8
New American Standard Bible
Cornelius’ Vision
10 Now there was a man in (A)Caesarea named Cornelius, a centurion of what was (B)called the Italian [a]cohort, 2 a devout man and (C)one who feared God with all his household, and (D)made many charitable contributions to the Jewish people and prayed to God continually. 3 About (E)the [b]ninth hour of the day he clearly saw (F)in a vision (G)an angel of God who had just come in and said to him, “Cornelius!” 4 And he (H)looked at him intently and became terrified, and said, “What is it, lord?” And he said to him, “Your prayers and charitable gifts (I)have ascended (J)as a memorial offering before God. 5 Now dispatch some men to (K)Joppa and send for a man named Simon, who is also called Peter; 6 he is staying with a tanner named (L)Simon, whose house is by the sea.” 7 When the angel who *spoke to him left, he summoned two of his [c]servants and a devout soldier from his personal attendants, 8 and after he had explained everything to them, he sent them to (M)Joppa.
Read full chapter
Acts 10:1-8
Lexham English Bible
Cornelius Has a Vision
10 Now there was a certain man in Caesarea named[a] Cornelius, a centurion of what was called the Italian Cohort, 2 devout and fearing God together with all his household, doing many charitable deeds for the people and praying to God continually.[b] 3 About the ninth hour of the day, he saw clearly in a vision an angel of God coming to him and saying to him, “Cornelius.” 4 And he stared at him and became terrified and[c] said, “What is it, Lord?” And he said to him, “Your prayers and your charitable deeds have gone up for a memorial offering before God. 5 And now, send men to Joppa and summon a certain Simon, who is also called Peter. 6 This man is staying as a guest with a certain Simon, a tanner,[d] whose house is by the sea.” 7 And when the angel who spoke to him departed, he summoned two of the household slaves and a devout soldier from those who attended him, 8 and after he[e] had explained everything to them, he sent them to Joppa.
Read full chapterFootnotes
- Acts 10:1 Literally “by name”
- Acts 10:2 Literally “through everything”
- Acts 10:4 Here “and” is supplied because the previous participle (“became”) has been translated as a finite verb
- Acts 10:6 Or “with a certain Simon Berseus”; most modern English versions treat the word as Simon’s profession (“Simon the tanner”), but the word may actually be a surname (“Simon Berseus” or “Simon Tanner”)
- Acts 10:8 Here “after” is supplied as a component of the participle (“had explained”) which is understood as temporal
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software