Add parallel Print Page Options

Cornelius Has a Vision

10 Now in Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion[a] in what was known as the Italian Regiment. He was a devout man who feared God, as did everyone in his home. He gave many gifts to the poor among the people and always prayed to God.

One day, about three in the afternoon,[b] he had a vision and clearly saw an angel of God coming to him and saying to him, “Cornelius!”

He stared at the angel[c] in terror and asked, “What is it, Lord?”

The angel[d] answered him, “Your prayers and your gifts to the poor have arisen as a reminder[e] to God. Send men now to Joppa and summon Simon, who is called Peter. He is a guest of Simon, a leatherworker, whose house is by the sea.”

When the angel who had spoken to him had gone, Cornelius[f] summoned two of his household servants and a devout soldier, one of those who served him regularly. He explained everything to them and sent them to Joppa.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 10:1 A Roman centurion commanded about 100 men.
  2. Acts 10:3 Lit. About the ninth hour of the day
  3. Acts 10:4 Lit. at him
  4. Acts 10:4 Lit. He
  5. Acts 10:4 Or memorial
  6. Acts 10:7 Lit. he

10 There was a tis man anēr · de in en Caesarea Kaisareia named onoma Cornelius Kornēlios, a centurion hekatontarchēs from ek the cohort speira that ho was called kaleō the Italian Italikos, a devout eusebēs man and kai one who feared phobeomai · ho God theos with syn all pas · ho his autos household oikos, gave poieō alms eleēmosynē generously polys to the ho people laos, and kai prayed deomai to ho God theos continually dia pas. He saw in en a vision horama clearly phanerōs, about hōsei peri the ninth enatos hour hōra of the ho day hēmera, an angel angelos of ho God theos coming eiserchomai to pros him autos and kai saying legō to him autos, “ Cornelius Kornēlios.” · de Staring atenizō at him autos and kai becoming ginomai afraid emphobos, he ho said legō, “ What tis is it eimi, Lord kyrios?” And de he said legō to him autos, · ho Your sy prayers proseuchē and kai · ho your sy acts eleēmosynē of charity have gone anabainō up as eis a memorial mnēmosynon before emprosthen · ho God theos. And kai now nyn send pempō men anēr to eis Joppa Ioppē and kai send metapempō for a man tis named Simon Simōn who hos is called epikaleō Peter Petros. He houtos is lodging xenizō with para a man tis named Simon Simōn, a tanner byrseus, whose hos house oikia is eimi by para the sea thalassa.” When hōs · de the ho angel angelos who ho spoke laleō to him autos had gone away aperchomai, he called phōneō two dyo of his ho servants oiketēs and kai a devout eusebēs soldier stratiōtēs from among ho those who waited proskartereō on him autos, and kai when he had related exēgeomai everything hapas to them autos, he sent apostellō them autos to eis · ho Joppa Ioppē.

Read full chapter