36 Now in (A)Joppa there was a disciple named Tabitha (which when translated means [a]Dorcas); this woman was [b]excelling in acts of kindness and charity which she did habitually.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 9:36 I.e., Gr for Gazelle
  2. Acts 9:36 Lit full of

36 In Joppa(A) there was a disciple named Tabitha (in Greek her name is Dorcas); she was always doing good(B) and helping the poor.

Read full chapter

36 Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.

Read full chapter

18 Instruct them to do good, to be rich in (A)good [a]works, (B)to be generous and ready to share,

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Timothy 6:18 Or deeds

18 Command them to do good, to be rich in good deeds,(A) and to be generous and willing to share.(B)

Read full chapter

18 That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;

Read full chapter

in all things show yourself to be (A)an example of good deeds, with [a]purity in doctrine, dignified,

Read full chapter

Footnotes

  1. Titus 2:7 Or soundness; lit uncorruptness

In everything set them an example(A) by doing what is good.(B) In your teaching show integrity, seriousness

Read full chapter

In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,

Read full chapter

(A)This statement is trustworthy; and concerning these things I (B)want you to speak confidently, so that those who have (C)believed God will be careful to (D)engage in good deeds. These things are good and beneficial for people.

Read full chapter

This is a trustworthy saying.(A) And I want you to stress these things, so that those who have trusted in God may be careful to devote themselves to doing what is good.(B) These things are excellent and profitable for everyone.

Read full chapter

This is a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly, that they which have believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men.

Read full chapter

12 (A)Keep your behavior excellent among the Gentiles, so that in the thing in which they (B)slander you as evildoers, they may [a]because of your good deeds, as they observe them, (C)glorify God (D)on the day of [b]visitation.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 2:12 Or as a result of
  2. 1 Peter 2:12 I.e., Christ’s coming again in judgment

12 Live such good lives among the pagans that, though they accuse you of doing wrong, they may see your good deeds(A) and glorify God(B) on the day he visits us.

Read full chapter

12 Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.

Read full chapter