Add parallel Print Page Options

25 But his disciples took him at night and let him down through an opening[a] in the wall by lowering him in a basket.[b]

Saul Returns to Jerusalem

26 When he arrived in Jerusalem, he attempted to associate[c] with the disciples, and they were all afraid of him, because they did not believe[d] that he was a disciple. 27 But Barnabas took[e] Saul,[f] brought[g] him to the apostles, and related to them how he had seen the Lord on the road, that[h] the Lord had spoken to him, and how in Damascus he had spoken out boldly[i] in the name of Jesus.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 9:25 tn The opening in the wall is not specifically mentioned here, but the parallel account in 2 Cor 11:33 mentions a “window” or “opening” (θυρίς, thuris) in the city wall through which Paul was lowered. One alternative to introducing mention of the opening is to translate Acts 9:25 “they let him down over the wall,” as suggested in L&N 7.61. This option is not employed by many translations, however, because for the English reader it creates an (apparent) contradiction between Acts 9:25 and 2 Cor 11:33. In reality the account here is simply more general, omitting the detail about the window.
  2. Acts 9:25 tn On the term for “basket” used here, see BDAG 940 s.v. σπυρίς.
  3. Acts 9:26 tn Or “join.”
  4. Acts 9:26 tn The participle πιστεύοντες (pisteuontes) has been translated as a causal adverbial participle.
  5. Acts 9:27 tn Grk “taking Saul, brought him.” The participle ἐπιλαβόμενος (epilabomenos) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
  6. Acts 9:27 tn Grk “him”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.
  7. Acts 9:27 tn Grk “and brought,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
  8. Acts 9:27 tn Grk “and that,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
  9. Acts 9:27 tn On this verb which is used 7 times in Acts, see BDAG 782 s.v. παρρησιάζομαι 1. See also v. 28.

25 But his followers took him by night and lowered him in a basket through an opening in the wall.(A)

26 When he came to Jerusalem,(B) he tried to join the disciples, but they were all afraid of him, not believing that he really was a disciple. 27 But Barnabas(C) took him and brought him to the apostles. He told them how Saul on his journey had seen the Lord and that the Lord had spoken to him,(D) and how in Damascus he had preached fearlessly in the name of Jesus.(E)

Read full chapter