And desired of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem.

Read full chapter

and asked him for letters to the synagogues in Damascus,(A) so that if he found any there who belonged to the Way,(B) whether men or women, he might take them as prisoners to Jerusalem.

Read full chapter

23 And the same time there arose no small stir about that way.

Read full chapter

The Riot in Ephesus

23 About that time there arose a great disturbance about the Way.(A)

Read full chapter

But when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.

Read full chapter

But some of them(A) became obstinate; they refused to believe and publicly maligned the Way.(B) So Paul left them. He took the disciples(C) with him and had discussions daily in the lecture hall of Tyrannus.

Read full chapter

14 But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets:

Read full chapter

14 However, I admit that I worship the God of our ancestors(A) as a follower of the Way,(B) which they call a sect.(C) I believe everything that is in accordance with the Law and that is written in the Prophets,(D)

Read full chapter

And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.

As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished.

Read full chapter

I persecuted(A) the followers of this Way(B) to their death, arresting both men and women and throwing them into prison,(C) as the high priest and all the Council(D) can themselves testify. I even obtained letters from them to their associates(E) in Damascus,(F) and went there to bring these people as prisoners to Jerusalem to be punished.

Read full chapter

22 And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter.

Read full chapter

22 Then Felix, who was well acquainted with the Way,(A) adjourned the proceedings. “When Lysias the commander comes,” he said, “I will decide your case.”

Read full chapter

25 This man was instructed in the way of the Lord; and being fervent in the spirit, he spake and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John.

Read full chapter

25 He had been instructed in the way of the Lord, and he spoke with great fervor[a](A) and taught about Jesus accurately, though he knew only the baptism of John.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 18:25 Or with fervor in the Spirit

14 And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name.

Read full chapter

14 And he has come here with authority from the chief priests(A) to arrest all who call on your name.”(B)

Read full chapter

12 Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,

Read full chapter

12 “On one of these journeys I was going to Damascus with the authority and commission of the chief priests.

Read full chapter

And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them.

If it please the king, let it be written that they may be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the business, to bring it into the king's treasuries.

10 And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.

11 And the king said unto Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.

12 Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that were over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and to every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring.

13 And the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to take the spoil of them for a prey.

Read full chapter

Then Haman said to King Xerxes, “There is a certain people dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom who keep themselves separate. Their customs(A) are different from those of all other people, and they do not obey(B) the king’s laws; it is not in the king’s best interest to tolerate them.(C) If it pleases the king, let a decree be issued to destroy them, and I will give ten thousand talents[a] of silver to the king’s administrators for the royal treasury.”(D)

10 So the king took his signet ring(E) from his finger and gave it to Haman son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of the Jews. 11 “Keep the money,” the king said to Haman, “and do with the people as you please.”

12 Then on the thirteenth day of the first month the royal secretaries were summoned. They wrote out in the script of each province and in the language(F) of each people all Haman’s orders to the king’s satraps, the governors of the various provinces and the nobles of the various peoples. These were written in the name of King Xerxes himself and sealed(G) with his own ring. 13 Dispatches were sent by couriers to all the king’s provinces with the order to destroy, kill and annihilate all the Jews(H)—young and old, women and children—on a single day, the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar,(I) and to plunder(J) their goods.

Read full chapter

Footnotes

  1. Esther 3:9 That is, about 375 tons or about 340 metric tons

17 And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men and brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.

18 Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.

19 But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had ought to accuse my nation of.

20 For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.

21 And they said unto him, We neither received letters out of Judaea concerning thee, neither any of the brethren that came shewed or spake any harm of thee.

22 But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, we know that every where it is spoken against.

Read full chapter

Paul Preaches at Rome Under Guard

17 Three days later he called together the local Jewish leaders.(A) When they had assembled, Paul said to them: “My brothers,(B) although I have done nothing against our people(C) or against the customs of our ancestors,(D) I was arrested in Jerusalem and handed over to the Romans. 18 They examined me(E) and wanted to release me,(F) because I was not guilty of any crime deserving death.(G) 19 The Jews objected, so I was compelled to make an appeal to Caesar.(H) I certainly did not intend to bring any charge against my own people. 20 For this reason I have asked to see you and talk with you. It is because of the hope of Israel(I) that I am bound with this chain.”(J)

21 They replied, “We have not received any letters from Judea concerning you, and none of our people(K) who have come from there has reported or said anything bad about you. 22 But we want to hear what your views are, for we know that people everywhere are talking against this sect.”(L)

Read full chapter

14 But when they departed from Perga, they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the sabbath day, and sat down.

15 And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Ye men and brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.

Read full chapter

14 From Perga they went on to Pisidian Antioch.(A) On the Sabbath(B) they entered the synagogue(C) and sat down. 15 After the reading from the Law(D) and the Prophets, the leaders of the synagogue sent word to them, saying, “Brothers, if you have a word of exhortation for the people, please speak.”

Read full chapter

19 The same dealt subtilly with our kindred, and evil entreated our fathers, so that they cast out their young children, to the end they might not live.

Read full chapter

19 He dealt treacherously with our people and oppressed our ancestors by forcing them to throw out their newborn babies so that they would die.(A)

Read full chapter