17 So (A)Ananias departed and entered the house. And (B)laying his hands on him he said, “Brother Saul, the Lord Jesus who appeared to you on the road by which you came has sent me so that you may regain your sight and (C)be filled with the Holy Spirit.” 18 And immediately something like scales fell from his eyes, and (D)he regained his sight. Then (E)he rose and was baptized; 19 and (F)taking food, he was strengthened.

Saul Proclaims Jesus in Synagogues

For (G)some days he was with the disciples at Damascus. 20 And immediately he proclaimed Jesus in the synagogues, saying, (H)“He is the Son of God.” 21 And all who heard him were amazed and said, “Is not this the man who (I)made havoc (J)in Jerusalem of those who called upon this name? And has he not come here for this purpose, to bring them bound before the chief priests?” 22 But Saul (K)increased all the more in strength, and (L)confounded the Jews who lived in Damascus by proving (M)that Jesus was the Christ.

Read full chapter

17 Then Ananias went to the house and entered it. Placing his hands on(A) Saul, he said, “Brother Saul, the Lord—Jesus, who appeared to you on the road as you were coming here—has sent me so that you may see again and be filled with the Holy Spirit.”(B) 18 Immediately, something like scales fell from Saul’s eyes, and he could see again. He got up and was baptized,(C) 19 and after taking some food, he regained his strength.

Saul in Damascus and Jerusalem

Saul spent several days with the disciples(D) in Damascus.(E) 20 At once he began to preach in the synagogues(F) that Jesus is the Son of God.(G) 21 All those who heard him were astonished and asked, “Isn’t he the man who raised havoc in Jerusalem among those who call on this name?(H) And hasn’t he come here to take them as prisoners to the chief priests?”(I) 22 Yet Saul grew more and more powerful and baffled the Jews living in Damascus by proving that Jesus is the Messiah.(J)

Read full chapter