And the saying pleased the whole multitude. And they chose Stephen, (A)a man full of faith and the Holy Spirit, and (B)Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and (C)Nicolas, a proselyte from Antioch, whom they set before the apostles; and (D)when they had prayed, (E)they laid hands on them.

Then (F)the word of God spread, and the number of the disciples multiplied greatly in Jerusalem, and a great many (G)of the priests were obedient to the faith.

Read full chapter

και ηρεσεν ο λογος ενωπιον παντος του πληθους και εξελεξαντο στεφανον ανδρα πληρη πιστεως και πνευματος αγιου και φιλιππον και προχορον και νικανορα και τιμωνα και παρμεναν και νικολαον προσηλυτον αντιοχεα

ους εστησαν ενωπιον των αποστολων και προσευξαμενοι επεθηκαν αυτοις τας χειρας

και ο λογος του θεου ηυξανεν και επληθυνετο ο αριθμος των μαθητων εν ιερουσαλημ σφοδρα πολυς τε οχλος των ιερεων υπηκουον τη πιστει

Read full chapter

The [a]announcement found approval with the whole [b]congregation; and they chose (A)Stephen, a man (B)full of faith and of the Holy Spirit, and (C)Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and [c]Nicolas, a [d](D)proselyte from (E)Antioch. And they brought these men before the apostles; and after (F)praying, they (G)laid their hands on them.

(H)The word of God kept spreading; and (I)the number of the disciples continued to increase greatly in Jerusalem, and a great many of the priests were becoming obedient to (J)the faith.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 6:5 Lit word
  2. Acts 6:5 Lit multitude
  3. Acts 6:5 Gr Nikolaos
  4. Acts 6:5 I.e., a Gentile convert to Judaism