We boarded a ship from Adramyttium about to sail for ports along the coast of the province of Asia,(A) and we put out to sea. Aristarchus,(B) a Macedonian(C) from Thessalonica,(D) was with us.

Read full chapter

And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.

Read full chapter

29 Soon the whole city was in an uproar. The people seized Gaius(A) and Aristarchus,(B) Paul’s traveling companions from Macedonia,(C) and all of them rushed into the theater together.

Read full chapter

29 And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.

Read full chapter

24 And so do Mark,(A) Aristarchus,(B) Demas(C) and Luke, my fellow workers.(D)

Read full chapter

24 Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellowlabourers.

Read full chapter

10 My fellow prisoner Aristarchus(A) sends you his greetings, as does Mark,(B) the cousin of Barnabas.(C) (You have received instructions about him; if he comes to you, welcome him.)

Read full chapter

10 Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister's son to Barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;)

Read full chapter

16 When we got to Rome, Paul was allowed to live by himself, with a soldier to guard him.(A)

Read full chapter

16 And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.

Read full chapter

12 We put in at Syracuse and stayed there three days.

Read full chapter

12 And landing at Syracuse, we tarried there three days.

Read full chapter

10 They honored us(A) in many ways; and when we were ready to sail, they furnished us with the supplies we needed.

Read full chapter

10 Who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded us with such things as were necessary.

Read full chapter

The islanders showed us unusual kindness. They built a fire and welcomed us all because it was raining and cold.

Read full chapter

And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.

Read full chapter

When it was time to leave, we left and continued on our way. All of them, including wives and children, accompanied us out of the city, and there on the beach we knelt to pray.(A)

Read full chapter

And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till we were out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.

Read full chapter

On to Jerusalem

21 After we(A) had torn ourselves away from them, we put out to sea and sailed straight to Kos. The next day we went to Rhodes and from there to Patara. We found a ship crossing over to Phoenicia,(B) went on board and set sail. After sighting Cyprus and passing to the south of it, we sailed on to Syria.(C) We landed at Tyre, where our ship was to unload its cargo.

Read full chapter

21 And it came to pass, that after we were gotten from them, and had launched, we came with a straight course unto Coos, and the day following unto Rhodes, and from thence unto Patara:

And finding a ship sailing over unto Phenicia, we went aboard, and set forth.

Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.

Read full chapter

15 The next day we set sail from there and arrived off Chios. The day after that we crossed over to Samos, and on the following day arrived at Miletus.(A) 16 Paul had decided to sail past Ephesus(B) to avoid spending time in the province of Asia,(C) for he was in a hurry to reach Jerusalem,(D) if possible, by the day of Pentecost.(E)

Read full chapter

15 And we sailed thence, and came the next day over against Chios; and the next day we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next day we came to Miletus.

16 For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.

Read full chapter

He was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus(A) and Secundus from Thessalonica,(B) Gaius(C) from Derbe, Timothy(D) also, and Tychicus(E) and Trophimus(F) from the province of Asia.(G) These men went on ahead and waited for us(H) at Troas.(I)

Read full chapter

And there accompanied him into Asia Sopater of Berea; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timotheus; and of Asia, Tychicus and Trophimus.

These going before tarried for us at Troas.

Read full chapter

19 A number who had practiced sorcery brought their scrolls together and burned them publicly. When they calculated the value of the scrolls, the total came to fifty thousand drachmas.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 19:19 A drachma was a silver coin worth about a day’s wages.

19 Many of them also which used curious arts brought their books together, and burned them before all men: and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver.

Read full chapter