Add parallel Print Page Options

20 but declared first to those in Damascus, then in Jerusalem and throughout the countryside of Judea, and also to the gentiles, that they should repent and turn to God and do deeds consistent with repentance.(A)

Read full chapter

20 First to those in Damascus,(A) then to those in Jerusalem(B) and in all Judea, and then to the Gentiles,(C) I preached that they should repent(D) and turn to God and demonstrate their repentance by their deeds.(E)

Read full chapter

19 Repent, therefore, and turn to God so that your sins may be wiped out,

Read full chapter

19 Repent, then, and turn to God, so that your sins may be wiped out,(A) that times of refreshing may come from the Lord,

Read full chapter

Therefore, bear fruit worthy of repentance,(A)

Read full chapter

Produce fruit in keeping with repentance.(A)

Read full chapter

38 Peter said to them, “Repent and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ so that your sins may be forgiven, and you will receive the gift of the Holy Spirit.(A)

Read full chapter

38 Peter replied, “Repent and be baptized,(A) every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins.(B) And you will receive the gift of the Holy Spirit.(C)

Read full chapter

35 And all the residents of Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.(A)

Read full chapter

35 All those who lived in Lydda and Sharon(A) saw him and turned to the Lord.(B)

Read full chapter

13 Go and learn what this means, ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have not come to call the righteous but sinners.”(A)

Read full chapter

13 But go and learn what this means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’[a](A) For I have not come to call the righteous, but sinners.”(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 9:13 Hosea 6:6

11 and cursed the God of heaven because of their pains and sores, and they did not repent of their deeds.

Read full chapter

11 and cursed(A) the God of heaven(B) because of their pains and their sores,(C) but they refused to repent of what they had done.(D)

Read full chapter

Remember, then, what you received and heard; obey it and repent. If you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what hour I will come to you.(A)

Read full chapter

Remember, therefore, what you have received and heard; hold it fast, and repent.(A) But if you do not wake up, I will come like a thief,(B) and you will not know at what time(C) I will come to you.

Read full chapter

21 I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality.[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.21 Or prostitution

21 I have given her time(A) to repent of her immorality, but she is unwilling.(B)

Read full chapter

Remember, then, from where you have fallen; repent and do the works you did at first. If not, I will come to you and remove your lampstand from its place, unless you repent.

Read full chapter

Consider how far you have fallen! Repent(A) and do the things you did at first. If you do not repent, I will come to you and remove your lampstand(B) from its place.

Read full chapter

For this very reason, you must make every effort to support your faith with excellence, and excellence with knowledge,(A) and knowledge with self-control, and self-control with endurance, and endurance with godliness, and godliness with mutual affection, and mutual affection with love. For if these things are yours and are increasing among you, they keep you from being ineffective and unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.(B)

Read full chapter

For this very reason, make every effort to add to your faith goodness; and to goodness, knowledge;(A) and to knowledge, self-control;(B) and to self-control, perseverance;(C) and to perseverance, godliness;(D) and to godliness, mutual affection; and to mutual affection, love.(E) For if you possess these qualities in increasing measure, they will keep you from being ineffective and unproductive(F) in your knowledge of our Lord Jesus Christ.(G)

Read full chapter

so as to live for the rest of your time in the flesh no longer by human desires but by the will of God.(A) You have already spent enough time in doing what the gentiles like to do, living in debauchery, passions, drunkenness, revels, carousing, and lawless idolatry.(B) They are surprised that you no longer join them in the same excesses of dissipation, and so they blaspheme.[a](C) But they will have to give an accounting to him who stands ready to judge the living and the dead.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.4 Or they malign you

As a result, they do not live the rest of their earthly lives for evil human desires,(A) but rather for the will of God. For you have spent enough time in the past(B) doing what pagans choose to do—living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry.(C) They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.(D) But they will have to give account to him who is ready to judge the living and the dead.(E)

Read full chapter

But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God’s own people,[a] in order that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light.(A)

10 Once you were not a people,
    but now you are God’s people;
once you had not received mercy,
    but now you have received mercy.(B)

Live as Servants of God

11 Beloved, I urge you as aliens and exiles to abstain from the desires of the flesh that wage war against the soul.[b](C) 12 Conduct yourselves honorably among the gentiles, so that, though they malign you as evildoers, they may see your honorable deeds and glorify God when he comes to judge.[c](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.9 Gk a people for his possession
  2. 2.11 Or one’s life
  3. 2.12 Gk God on the day of visitation

But you are a chosen people,(A) a royal priesthood,(B) a holy nation,(C) God’s special possession,(D) that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light.(E) 10 Once you were not a people, but now you are the people of God;(F) once you had not received mercy, but now you have received mercy.

Living Godly Lives in a Pagan Society

11 Dear friends,(G) I urge you, as foreigners and exiles,(H) to abstain from sinful desires,(I) which wage war against your soul.(J) 12 Live such good lives among the pagans that, though they accuse you of doing wrong, they may see your good deeds(K) and glorify God(L) on the day he visits us.

Read full chapter