Paul before Agrippa

23 So, on the next day when (A)Agrippa and (B)Bernice came amid great pomp and entered the auditorium, [a]accompanied by the commanders and the prominent men of the city, at the command of Festus, Paul was brought before them. 24 And Festus *said, “King Agrippa, and all you gentlemen present with us, you see this man about whom (C)all the people of the Jews appealed to me, both in Jerusalem and here, shouting that (D)he ought not to live any longer. 25 But I found that he had committed (E)nothing deserving death; and since he himself (F)appealed to [b]the Emperor, I decided to send him. 26 [c]Yet, I have nothing definite about him to write to my lord. Therefore, I have brought him before you all and especially before you, King Agrippa, so that after the investigation has taken place, I may have something to write. 27 For it seems absurd to me in sending a prisoner, not to indicate the charges against him as well.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Acts 25:23 Lit and with
  2. Acts 25:25 See note v 21
  3. Acts 25:26 Lit About whom I

Paul Before Agrippa(A)

23 The next day Agrippa and Bernice(B) came with great pomp and entered the audience room with the high-ranking military officers and the prominent men of the city. At the command of Festus, Paul was brought in. 24 Festus said: “King Agrippa, and all who are present with us, you see this man! The whole Jewish community(C) has petitioned me about him in Jerusalem and here in Caesarea, shouting that he ought not to live any longer.(D) 25 I found he had done nothing deserving of death,(E) but because he made his appeal to the Emperor(F) I decided to send him to Rome. 26 But I have nothing definite to write to His Majesty about him. Therefore I have brought him before all of you, and especially before you, King Agrippa, so that as a result of this investigation I may have something to write. 27 For I think it is unreasonable to send a prisoner on to Rome without specifying the charges against him.”

Read full chapter