Acts 25:12
New King James Version
12 Then Festus, when he had conferred with the council, answered, “You have appealed to Caesar? To Caesar you shall go!”
Read full chapter
Acts 25:12
New International Version
12 After Festus had conferred with his council, he declared: “You have appealed to Caesar. To Caesar you will go!”
Philippians 1:20
New King James Version
20 according to my earnest expectation and hope that in nothing I shall be ashamed, but (A)with all boldness, as always, so now also Christ will be magnified in my body, whether by life (B)or by death.
Read full chapter
Philippians 1:20
New International Version
20 I eagerly expect(A) and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage(B) so that now as always Christ will be exalted in my body,(C) whether by life or by death.(D)
Philippians 1:12-14
New King James Version
Christ Is Preached
12 But I want you to know, brethren, that the things which happened to me have actually turned out for the furtherance of the gospel, 13 so that it has become evident (A)to the whole [a]palace guard, and to all the rest, that my chains are in Christ; 14 and most of the brethren in the Lord, having become confident by my chains, are much more bold to speak the word without fear.
Read full chapterFootnotes
- Philippians 1:13 Or Praetorium
Philippians 1:12-14
New International Version
Paul’s Chains Advance the Gospel
12 Now I want you to know, brothers and sisters,[a] that what has happened to me has actually served to advance the gospel. 13 As a result, it has become clear throughout the whole palace guard[b] and to everyone else that I am in chains(A) for Christ. 14 And because of my chains,(B) most of the brothers and sisters have become confident in the Lord and dare all the more to proclaim the gospel without fear.(C)
Footnotes
- Philippians 1:12 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in verse 14; and in 3:1, 13, 17; 4:1, 8, 21.
- Philippians 1:13 Or whole palace
Romans 15:28-29
New King James Version
28 Therefore, when I have performed this and have sealed to them (A)this fruit, I shall go by way of you to Spain. 29 (B)But I know that when I come to you, I shall come in the fullness of the blessing [a]of the gospel of Christ.
Read full chapterFootnotes
- Romans 15:29 NU omits of the gospel
Romans 15:28-29
New International Version
28 So after I have completed this task and have made sure that they have received this contribution, I will go to Spain(A) and visit you on the way. 29 I know that when I come to you,(B) I will come in the full measure of the blessing of Christ.
Acts 28:16
New King James Version
16 Now when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard; but (A)Paul was permitted to dwell by himself with the soldier who guarded him.
Read full chapter
Acts 28:16
New International Version
16 When we got to Rome, Paul was allowed to live by himself, with a soldier to guard him.(A)
Acts 26:32-27:1
New King James Version
Acts 26:32-27:1
New International Version
Acts 25:21
New King James Version
21 But when Paul (A)appealed to be reserved for the decision of Augustus, I commanded him to be kept till I could send him to Caesar.”
Read full chapter
Acts 25:21
New International Version
21 But when Paul made his appeal to be held over for the Emperor’s decision, I ordered him held until I could send him to Caesar.”(A)
Acts 23:11
New King James Version
The Plot Against Paul
11 But (A)the following night the Lord stood by him and said, [a]“Be of good cheer, Paul; for as you have testified for Me in (B)Jerusalem, so you must also bear witness at (C)Rome.”
Read full chapterFootnotes
- Acts 23:11 Take courage
Acts 23:11
New International Version
11 The following night the Lord stood near Paul and said, “Take courage!(A) As you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome.”(B)
Acts 19:21
New King James Version
The Riot at Ephesus
21 (A)When these things were accomplished, Paul (B)purposed in the Spirit, when he had passed through (C)Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, “After I have been there, (D)I must also see Rome.”
Read full chapter
Acts 19:21
New International Version
21 After all this had happened, Paul decided[a] to go to Jerusalem,(A) passing through Macedonia(B) and Achaia.(C) “After I have been there,” he said, “I must visit Rome also.”(D)
Footnotes
- Acts 19:21 Or decided in the Spirit
Daniel 4:35
New King James Version
35 (A)All the inhabitants of the earth are reputed as nothing;
(B)He does according to His will in the army of heaven
And among the inhabitants of the earth.
(C)No one can restrain His hand
Or say to Him, (D)“What have You done?”
Lamentations 3:37
New King James Version
37 Who is he (A)who speaks and it comes to pass,
When the Lord has not commanded it?
Lamentations 3:37
New International Version
37 Who can speak and have it happen
if the Lord has not decreed it?(A)
Isaiah 46:10-11
New King James Version
10 (A)Declaring the end from the beginning,
And from ancient times things that are not yet done,
Saying, (B)‘My counsel shall stand,
And I will do all My pleasure,’
11 Calling a bird of prey (C)from the east,
The man (D)who executes My counsel, from a far country.
Indeed (E)I have spoken it;
I will also bring it to pass.
I have purposed it;
I will also do it.
Isaiah 46:10-11
New International Version
10 I make known the end from the beginning,(A)
from ancient times,(B) what is still to come.(C)
I say, ‘My purpose will stand,(D)
and I will do all that I please.’
11 From the east I summon(E) a bird of prey;(F)
from a far-off land, a man to fulfill my purpose.
What I have said, that I will bring about;
what I have planned,(G) that I will do.(H)
Psalm 76:10
New King James Version
10 (A)Surely the wrath of man shall praise You;
With the remainder of wrath You shall gird Yourself.
Psalm 76:10
New International Version
Footnotes
- Psalm 76:10 Or Surely the wrath of mankind brings you praise, / and with the remainder of wrath you arm yourself
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.