Add parallel Print Page Options

12 Festus conferred with his advisers and then replied, “Very well! You have appealed to Caesar, and to Caesar you will go!”

Read full chapter

12 After Festus had conferred with his council, he declared: “You have appealed to Caesar. To Caesar you will go!”

Read full chapter

Paul’s Life for Christ

20 For I fully expect and hope that I will never be ashamed, but that I will continue to be bold for Christ, as I have been in the past. And I trust that my life will bring honor to Christ, whether I live or die.

Read full chapter

20 I eagerly expect(A) and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage(B) so that now as always Christ will be exalted in my body,(C) whether by life or by death.(D)

Read full chapter

Paul’s Joy That Christ Is Preached

12 And I want you to know, my dear brothers and sisters,[a] that everything that has happened to me here has helped to spread the Good News. 13 For everyone here, including the whole palace guard,[b] knows that I am in chains because of Christ. 14 And because of my imprisonment, most of the believers[c] here have gained confidence and boldly speak God’s message[d] without fear.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:12 Greek brothers.
  2. 1:13 Greek including all the Praetorium.
  3. 1:14a Greek brothers in the Lord.
  4. 1:14b Some manuscripts read speak the message.

Paul’s Chains Advance the Gospel

12 Now I want you to know, brothers and sisters,[a] that what has happened to me has actually served to advance the gospel. 13 As a result, it has become clear throughout the whole palace guard[b] and to everyone else that I am in chains(A) for Christ. 14 And because of my chains,(B) most of the brothers and sisters have become confident in the Lord and dare all the more to proclaim the gospel without fear.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 1:12 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in verse 14; and in 3:1, 13, 17; 4:1, 8, 21.
  2. Philippians 1:13 Or whole palace

21 Afterward Paul felt compelled by the Spirit[a] to go over to Macedonia and Achaia before going to Jerusalem. “And after that,” he said, “I must go on to Rome!”

Read full chapter

Footnotes

  1. 19:21 Or decided in his spirit.

21 After all this had happened, Paul decided[a] to go to Jerusalem,(A) passing through Macedonia(B) and Achaia.(C) “After I have been there,” he said, “I must visit Rome also.”(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 19:21 Or decided in the Spirit

28 As soon as I have delivered this money and completed this good deed of theirs, I will come to see you on my way to Spain. 29 And I am sure that when I come, Christ will richly bless our time together.

Read full chapter

28 So after I have completed this task and have made sure that they have received this contribution, I will go to Spain(A) and visit you on the way. 29 I know that when I come to you,(B) I will come in the full measure of the blessing of Christ.

Read full chapter

16 When we arrived in Rome, Paul was permitted to have his own private lodging, though he was guarded by a soldier.

Read full chapter

16 When we got to Rome, Paul was allowed to live by himself, with a soldier to guard him.(A)

Read full chapter

32 And Agrippa said to Festus, “He could have been set free if he hadn’t appealed to Caesar.”

Paul Sails for Rome

27 When the time came, we set sail for Italy. Paul and several other prisoners were placed in the custody of a Roman officer[a] named Julius, a captain of the Imperial Regiment.

Footnotes

  1. 27:1 Greek centurion; similarly in 27:6, 11, 31, 43.

32 Agrippa said to Festus, “This man could have been set free(A) if he had not appealed to Caesar.”(B)

Paul Sails for Rome

27 When it was decided that we(C) would sail for Italy,(D) Paul and some other prisoners were handed over to a centurion named Julius, who belonged to the Imperial Regiment.(E)

21 But Paul appealed to have his case decided by the emperor. So I ordered that he be held in custody until I could arrange to send him to Caesar.”

Read full chapter

21 But when Paul made his appeal to be held over for the Emperor’s decision, I ordered him held until I could send him to Caesar.”(A)

Read full chapter

11 That night the Lord appeared to Paul and said, “Be encouraged, Paul. Just as you have been a witness to me here in Jerusalem, you must preach the Good News in Rome as well.”

Read full chapter

11 The following night the Lord stood near Paul and said, “Take courage!(A) As you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome.”(B)

Read full chapter

35 All the people of the earth
    are nothing compared to him.
He does as he pleases
    among the angels of heaven
    and among the people of the earth.
No one can stop him or say to him,
    ‘What do you mean by doing these things?’

Read full chapter

35 All the peoples of the earth
    are regarded as nothing.(A)
He does as he pleases(B)
    with the powers of heaven
    and the peoples of the earth.
No one can hold back(C) his hand(D)
    or say to him: “What have you done?”(E)

Read full chapter

37 Who can command things to happen
    without the Lord’s permission?

Read full chapter

37 Who can speak and have it happen
    if the Lord has not decreed it?(A)

Read full chapter

10 Only I can tell you the future
    before it even happens.
Everything I plan will come to pass,
    for I do whatever I wish.
11 I will call a swift bird of prey from the east—
    a leader from a distant land to come and do my bidding.
I have said what I would do,
    and I will do it.

Read full chapter

10 I make known the end from the beginning,(A)
    from ancient times,(B) what is still to come.(C)
I say, ‘My purpose will stand,(D)
    and I will do all that I please.’
11 From the east I summon(E) a bird of prey;(F)
    from a far-off land, a man to fulfill my purpose.
What I have said, that I will bring about;
    what I have planned,(G) that I will do.(H)

Read full chapter

10 Human defiance only enhances your glory,
    for you use it as a weapon.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 76:10 The meaning of the Hebrew is uncertain.

10 Surely your wrath against mankind brings you praise,(A)
    and the survivors of your wrath are restrained.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 76:10 Or Surely the wrath of mankind brings you praise, / and with the remainder of wrath you arm yourself