12 Then Festus, when he had conferred with his council, answered, “To Caesar you have appealed; to Caesar you shall go.”

Read full chapter

12 After Festus had conferred with his council, he declared: “You have appealed to Caesar. To Caesar you will go!”

Read full chapter

20 as it is my eager expectation and hope (A)that I will not be at all ashamed, but that with full (B)courage now as always Christ (C)will be honored in my body, (D)whether by life or by death.

Read full chapter

20 I eagerly expect(A) and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage(B) so that now as always Christ will be exalted in my body,(C) whether by life or by death.(D)

Read full chapter

The Advance of the Gospel

12 I want you to know, brothers,[a] that what has happened to me has really (A)served to advance the gospel, 13 so that it has become known throughout the whole imperial guard[b] and (B)to all the rest that (C)my imprisonment is for Christ. 14 And most of the brothers, having become confident in the Lord by my imprisonment, are much more bold (D)to speak the word[c] without fear.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 1:12 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters; also verse 14
  2. Philippians 1:13 Greek in the whole praetorium
  3. Philippians 1:14 Some manuscripts add of God

Paul’s Chains Advance the Gospel

12 Now I want you to know, brothers and sisters,[a] that what has happened to me has actually served to advance the gospel. 13 As a result, it has become clear throughout the whole palace guard[b] and to everyone else that I am in chains(A) for Christ. 14 And because of my chains,(B) most of the brothers and sisters have become confident in the Lord and dare all the more to proclaim the gospel without fear.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 1:12 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in verse 14; and in 3:1, 13, 17; 4:1, 8, 21.
  2. Philippians 1:13 Or whole palace

A Riot at Ephesus

21 Now after these events Paul resolved in the Spirit (A)to pass through (B)Macedonia and Achaia and (C)go to Jerusalem, saying, “After I have been there, (D)I must also see Rome.”

Read full chapter

21 After all this had happened, Paul decided[a] to go to Jerusalem,(A) passing through Macedonia(B) and Achaia.(C) “After I have been there,” he said, “I must visit Rome also.”(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 19:21 Or decided in the Spirit

28 When therefore I have completed this and have delivered to them what has been collected,[a] I will leave (A)for Spain by way of you. 29 I know that when I come to you I will come in the fullness of the blessing[b] of Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 15:28 Greek sealed to them this fruit
  2. Romans 15:29 Some manuscripts insert of the gospel

28 So after I have completed this task and have made sure that they have received this contribution, I will go to Spain(A) and visit you on the way. 29 I know that when I come to you,(B) I will come in the full measure of the blessing of Christ.

Read full chapter

16 And when we came into Rome, (A)Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who guarded him.

Read full chapter

16 When we got to Rome, Paul was allowed to live by himself, with a soldier to guard him.(A)

Read full chapter

32 And Agrippa said to Festus, (A)“This man could have been set (B)free if he had not appealed (C)to Caesar.”

Paul Sails for Rome

27 And when it was decided (D)that (E)we should sail for Italy, they delivered Paul and some other prisoners to a centurion of the Augustan (F)Cohort named Julius.

32 Agrippa said to Festus, “This man could have been set free(A) if he had not appealed to Caesar.”(B)

Paul Sails for Rome

27 When it was decided that we(C) would sail for Italy,(D) Paul and some other prisoners were handed over to a centurion named Julius, who belonged to the Imperial Regiment.(E)

21 But (A)when Paul had appealed to be kept in custody for the decision of (B)the emperor, I ordered him to be held until I could send him to Caesar.”

Read full chapter

21 But when Paul made his appeal to be held over for the Emperor’s decision, I ordered him held until I could send him to Caesar.”(A)

Read full chapter

11 (A)The following night (B)the Lord stood by him and said, (C)“Take courage, for (D)as you have testified to the facts about me in Jerusalem, so you must (E)testify also in Rome.”

Read full chapter

11 The following night the Lord stood near Paul and said, “Take courage!(A) As you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome.”(B)

Read full chapter

35 (A)all the inhabitants of the earth are accounted as nothing,
    and (B)he does according to his will among the host of heaven
    and among the inhabitants of the earth;
(C)and none can stay his hand
    or (D)say to him, “What have you done?”

Read full chapter

35 All the peoples of the earth
    are regarded as nothing.(A)
He does as he pleases(B)
    with the powers of heaven
    and the peoples of the earth.
No one can hold back(C) his hand(D)
    or say to him: “What have you done?”(E)

Read full chapter

37 (A)Who has spoken and it came to pass,
    unless the Lord has commanded it?

Read full chapter

37 Who can speak and have it happen
    if the Lord has not decreed it?(A)

Read full chapter

10 (A)declaring the end from the beginning
    and from ancient times things not yet done,
saying, (B)‘My counsel shall stand,
    and I will accomplish all my purpose,’
11 (C)calling a bird of prey from the east,
    the man of my counsel from a far country.
(D)I have spoken, and I will bring it to pass;
    I have purposed, and I will do it.

Read full chapter

10 I make known the end from the beginning,(A)
    from ancient times,(B) what is still to come.(C)
I say, ‘My purpose will stand,(D)
    and I will do all that I please.’
11 From the east I summon(E) a bird of prey;(F)
    from a far-off land, a man to fulfill my purpose.
What I have said, that I will bring about;
    what I have planned,(G) that I will do.(H)

Read full chapter

10 Surely (A)the wrath of man shall praise you;
    the remnant[a] of wrath you will put on like a belt.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 76:10 Or extremity

10 Surely your wrath against mankind brings you praise,(A)
    and the survivors of your wrath are restrained.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 76:10 Or Surely the wrath of mankind brings you praise, / and with the remainder of wrath you arm yourself