Add parallel Print Page Options

26 I declare today that I have been faithful. If anyone suffers eternal death, it’s not my fault,[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 20:26 Greek I am innocent of the blood of all.

26 Therefore, I declare to you today that I am innocent of the blood of any of you.(A)

Read full chapter

But when they opposed and insulted him, Paul shook the dust from his clothes and said, “Your blood is upon your own heads—I am innocent. From now on I will go preach to the Gentiles.”

Read full chapter

But when they opposed Paul and became abusive,(A) he shook out his clothes in protest(B) and said to them, “Your blood be on your own heads!(C) I am innocent of it.(D) From now on I will go to the Gentiles.”(E)

Read full chapter

“Son of man, give your people this message: ‘When I bring an army against a country, the people of that land choose one of their own to be a watchman. When the watchman sees the enemy coming, he sounds the alarm to warn the people. Then if those who hear the alarm refuse to take action, it is their own fault if they die. They heard the alarm but ignored it, so the responsibility is theirs. If they had listened to the warning, they could have saved their lives. But if the watchman sees the enemy coming and doesn’t sound the alarm to warn the people, he is responsible for their captivity. They will die in their sins, but I will hold the watchman responsible for their deaths.’

“Now, son of man, I am making you a watchman for the people of Israel. Therefore, listen to what I say and warn them for me. If I announce that some wicked people are sure to die and you fail to tell them to change their ways, then they will die in their sins, and I will hold you responsible for their deaths. But if you warn them to repent and they don’t repent, they will die in their sins, but you will have saved yourself.

Read full chapter

“Son of man, speak to your people and say to them: ‘When I bring the sword(A) against a land, and the people of the land choose one of their men and make him their watchman,(B) and he sees the sword coming against the land and blows the trumpet(C) to warn the people, then if anyone hears the trumpet but does not heed the warning(D) and the sword comes and takes their life, their blood will be on their own head.(E) Since they heard the sound of the trumpet but did not heed the warning, their blood will be on their own head.(F) If they had heeded the warning, they would have saved themselves.(G) But if the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet to warn the people and the sword comes and takes someone’s life, that person’s life will be taken because of their sin, but I will hold the watchman accountable for their blood.’(H)

“Son of man, I have made you a watchman(I) for the people of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me.(J) When I say to the wicked, ‘You wicked person, you will surely die,(K)’ and you do not speak out to dissuade them from their ways, that wicked person will die for[a] their sin, and I will hold you accountable for their blood.(L) But if you do warn the wicked person to turn from their ways and they do not do so,(M) they will die for their sin, though you yourself will be saved.(N)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 33:8 Or in; also in verse 9

18 If I warn the wicked, saying, ‘You are under the penalty of death,’ but you fail to deliver the warning, they will die in their sins. And I will hold you responsible for their deaths. 19 If you warn them and they refuse to repent and keep on sinning, they will die in their sins. But you will have saved yourself because you obeyed me.

20 “If righteous people turn away from their righteous behavior and ignore the obstacles I put in their way, they will die. And if you do not warn them, they will die in their sins. None of their righteous acts will be remembered, and I will hold you responsible for their deaths. 21 But if you warn righteous people not to sin and they listen to you and do not sin, they will live, and you will have saved yourself, too.”

Read full chapter

18 When I say to a wicked person, ‘You will surely die,(A)’ and you do not warn them or speak out to dissuade them from their evil ways in order to save their life, that wicked person will die for[a] their sin, and I will hold you accountable for their blood.(B) 19 But if you do warn the wicked person and they do not turn(C) from their wickedness(D) or from their evil ways, they will die(E) for their sin; but you will have saved yourself.(F)

20 “Again, when a righteous person turns(G) from their righteousness and does evil, and I put a stumbling block(H) before them, they will die. Since you did not warn them, they will die for their sin. The righteous things that person did will not be remembered, and I will hold you accountable for their blood.(I) 21 But if you do warn the righteous person not to sin and they do not sin, they will surely live because they took warning, and you will have saved yourself.(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 3:18 Or in; also in verses 19 and 20

17 Many in the crowd had seen Jesus call Lazarus from the tomb, raising him from the dead, and they were telling others[a] about it.

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:17 Greek were testifying.

17 Now the crowd that was with him(A) when he called Lazarus from the tomb and raised him from the dead continued to spread the word.

Read full chapter

10 You yourselves are our witnesses—and so is God—that we were devout and honest and faultless toward all of you believers. 11 And you know that we treated each of you as a father treats his own children. 12 We pleaded with you, encouraged you, and urged you to live your lives in a way that God would consider worthy. For he called you to share in his Kingdom and glory.

Read full chapter

10 You are witnesses,(A) and so is God,(B) of how holy,(C) righteous and blameless we were among you who believed. 11 For you know that we dealt with each of you as a father deals with his own children,(D) 12 encouraging, comforting and urging you to live lives worthy(E) of God, who calls(F) you into his kingdom and glory.

Read full chapter

For I can testify that they gave not only what they could afford, but far more. And they did it of their own free will.

Read full chapter

For I testify that they gave as much as they were able,(A) and even beyond their ability. Entirely on their own,

Read full chapter

Please open your hearts to us. We have not done wrong to anyone, nor led anyone astray, nor taken advantage of anyone.

Read full chapter

Paul’s Joy Over the Church’s Repentance

Make room for us in your hearts.(A) We have wronged no one, we have corrupted no one, we have exploited no one.

Read full chapter

23 Now I call upon God as my witness that I am telling the truth. The reason I didn’t return to Corinth was to spare you from a severe rebuke.

Read full chapter

23 I call God as my witness(A)—and I stake my life on it—that it was in order to spare you(B) that I did not return to Corinth.

Read full chapter

I know what enthusiasm they have for God, but it is misdirected zeal.

Read full chapter

For I can testify about them that they are zealous(A) for God, but their zeal is not based on knowledge.

Read full chapter

35 (This report is from an eyewitness giving an accurate account. He speaks the truth so that you also may continue to believe.[a])

Read full chapter

Footnotes

  1. 19:35 Some manuscripts read that you also may believe.

35 The man who saw it(A) has given testimony, and his testimony is true.(B) He knows that he tells the truth, and he testifies so that you also may believe.

Read full chapter

19 Even now my witness is in heaven.
    My advocate is there on high.

Read full chapter

28 When David heard about it, he declared, “I vow by the Lord that I and my kingdom are forever innocent of this crime against Abner son of Ner.

Read full chapter

28 Later, when David heard about this, he said, “I and my kingdom are forever innocent(A) before the Lord concerning the blood of Abner son of Ner.

Read full chapter