22 “And now behold, bound by the Spirit I am traveling to Jerusalem, not knowing the things that will happen to me there,[a] 23 except that the Holy Spirit testifies to me in town after town, saying that bonds and persecutions await me. 24 But I consider my[b] life as worth nothing[c] to myself, in order to finish my mission and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 20:22 Literally “in it”
  2. Acts 20:24 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  3. Acts 20:24 Or “not a single word”; literally “not any thing”

22 “And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem,(A) not knowing what will happen to me there. 23 I only know that in every city the Holy Spirit warns me(B) that prison and hardships are facing me.(C) 24 However, I consider my life worth nothing to me;(D) my only aim is to finish the race(E) and complete the task(F) the Lord Jesus has given me(G)—the task of testifying to the good news of God’s grace.(H)

Read full chapter