Paul in Macedonia and Greece

20 After the uproar ceased, Paul sent for the disciples, and after encouraging them, he said farewell and (A)departed for Macedonia. When he had gone through those regions and had given them much encouragement, he came to Greece. There he spent three months, and when (B)a plot was made against him by the Jews[a] as he was about to set sail for Syria, he decided to return through Macedonia. Sopater the Berean, son of Pyrrhus, accompanied him; and of the Thessalonians, (C)Aristarchus and Secundus; and (D)Gaius of Derbe, and (E)Timothy; and the Asians, (F)Tychicus and (G)Trophimus. These went on ahead and were waiting for (H)us at (I)Troas, but we sailed away from Philippi after (J)the days of Unleavened Bread, and in five days we came to them at Troas, where we stayed for seven days.

Eutychus Raised from the Dead

(K)On the first day of the week, when we were gathered together (L)to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the next day, and he prolonged his speech until midnight. There were many lamps in (M)the upper room where we were gathered. And a young man named Eutychus, sitting at the window, sank into a deep sleep as Paul talked still longer. And being overcome by sleep, he (N)fell down from the third story and was taken up dead. 10 But Paul went down and (O)bent over him, and taking him in his arms, said, (P)“Do not be alarmed, for his life is in him.” 11 And when Paul had gone up and (Q)had broken bread and eaten, he conversed with them a long while, until daybreak, and so departed. 12 And they took the youth away alive, and were not a little comforted.

13 But going ahead to the ship, we set sail for Assos, intending to take Paul aboard there, for so he had arranged, intending himself to go by land. 14 And when he met us at Assos, we took him on board and went to Mitylene. 15 And sailing from there we came the following day opposite Chios; the next day we touched at Samos; and[b] the day after that we went to Miletus. 16 For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he might not have to spend time in Asia, for he was hastening (R)to be at Jerusalem, if possible, (S)on the day of Pentecost.

Paul Speaks to the Ephesian Elders

17 Now from Miletus he sent to Ephesus and called (T)the elders of the church to come to him. 18 And when they came to him, he said to them:

(U)“You yourselves know (V)how I lived among you the whole time (W)from the first day that I set foot in Asia, 19 (X)serving the Lord (Y)with all humility and with (Z)tears and with trials that happened to me through (AA)the plots of the Jews; 20 how I (AB)did not shrink from declaring to you anything that was profitable, and (AC)teaching you in public and from house to house, 21 (AD)testifying both to Jews and to Greeks of (AE)repentance toward God and of (AF)faith in our Lord Jesus Christ.[c] 22 And now, behold, I am going to Jerusalem, constrained (AG)by[d] the Spirit, not knowing what will happen to me there, 23 except that (AH)the Holy Spirit testifies to me in every city that (AI)imprisonment and (AJ)afflictions await me. 24 But (AK)I do not account my life of any value nor as precious to myself, if only (AL)I may finish my course and (AM)the ministry (AN)that I received from the Lord Jesus, (AO)to testify to (AP)the gospel of (AQ)the grace of God. 25 And now, behold, (AR)I know that none of you among whom I have gone about (AS)proclaiming the kingdom will see my face again. 26 Therefore (AT)I testify to you this day that (AU)I am innocent of the blood of all, 27 for (AV)I did not shrink from declaring to you (AW)the whole counsel of God. 28 (AX)Pay careful attention to yourselves and to all (AY)the flock, in which (AZ)the Holy Spirit has made you (BA)overseers, (BB)to care for (BC)the church of God,[e] which he (BD)obtained (BE)with his own blood.[f] 29 I (BF)know that after my departure (BG)fierce wolves will come in among you, (BH)not sparing the flock; 30 and (BI)from among your own selves will arise men speaking twisted things, to draw away the disciples after them. 31 Therefore (BJ)be alert, remembering that (BK)for three years I did not cease night or day (BL)to admonish every one (BM)with tears. 32 And now (BN)I commend you to God and to (BO)the word of his grace, which is able to (BP)build you up and to give you (BQ)the inheritance among all those who are sanctified. 33 (BR)I coveted no one's silver or gold or apparel. 34 (BS)You yourselves know that (BT)these hands ministered to my necessities and (BU)to those who were with me. 35 In all things (BV)I have shown you that (BW)by working hard in this way we must (BX)help the weak and (BY)remember the words of the Lord Jesus, how he himself said, ‘It is more blessed (BZ)to give than to receive.’

36 And when he had said these things, (CA)he knelt down and prayed with them all. 37 And (CB)there was much weeping on the part of all; (CC)they embraced Paul and (CD)kissed him, 38 being sorrowful most of all because of (CE)the word he had spoken, that they would not see his face again. And (CF)they accompanied him to the ship.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Acts 20:3 Greek Ioudaioi probably refers here to Jewish religious leaders, and others under their influence, in that time; also verse 19
  2. Acts 20:15 Some manuscripts add after remaining at Trogyllium
  3. Acts 20:21 Some manuscripts omit Christ
  4. Acts 20:22 Or bound in
  5. Acts 20:28 Some manuscripts of the Lord
  6. Acts 20:28 Or with the blood of his Own

Through Macedonia and Greece

20 When the uproar had ended, Paul sent for the disciples(A) and, after encouraging them, said goodbye and set out for Macedonia.(B) He traveled through that area, speaking many words of encouragement to the people, and finally arrived in Greece, where he stayed three months. Because some Jews had plotted against him(C) just as he was about to sail for Syria,(D) he decided to go back through Macedonia.(E) He was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus(F) and Secundus from Thessalonica,(G) Gaius(H) from Derbe, Timothy(I) also, and Tychicus(J) and Trophimus(K) from the province of Asia.(L) These men went on ahead and waited for us(M) at Troas.(N) But we sailed from Philippi(O) after the Festival of Unleavened Bread, and five days later joined the others at Troas,(P) where we stayed seven days.

Eutychus Raised From the Dead at Troas

On the first day of the week(Q) we came together to break bread.(R) Paul spoke to the people and, because he intended to leave the next day, kept on talking until midnight. There were many lamps in the upstairs room(S) where we were meeting. Seated in a window was a young man named Eutychus, who was sinking into a deep sleep as Paul talked on and on. When he was sound asleep, he fell to the ground from the third story and was picked up dead. 10 Paul went down, threw himself on the young man(T) and put his arms around him. “Don’t be alarmed,” he said. “He’s alive!”(U) 11 Then he went upstairs again and broke bread(V) and ate. After talking until daylight, he left. 12 The people took the young man home alive and were greatly comforted.

Paul’s Farewell to the Ephesian Elders

13 We went on ahead to the ship and sailed for Assos, where we were going to take Paul aboard. He had made this arrangement because he was going there on foot. 14 When he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene. 15 The next day we set sail from there and arrived off Chios. The day after that we crossed over to Samos, and on the following day arrived at Miletus.(W) 16 Paul had decided to sail past Ephesus(X) to avoid spending time in the province of Asia,(Y) for he was in a hurry to reach Jerusalem,(Z) if possible, by the day of Pentecost.(AA)

17 From Miletus,(AB) Paul sent to Ephesus for the elders(AC) of the church. 18 When they arrived, he said to them: “You know how I lived the whole time I was with you,(AD) from the first day I came into the province of Asia.(AE) 19 I served the Lord with great humility and with tears(AF) and in the midst of severe testing by the plots of my Jewish opponents.(AG) 20 You know that I have not hesitated to preach anything(AH) that would be helpful to you but have taught you publicly and from house to house. 21 I have declared to both Jews(AI) and Greeks that they must turn to God in repentance(AJ) and have faith in our Lord Jesus.(AK)

22 “And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem,(AL) not knowing what will happen to me there. 23 I only know that in every city the Holy Spirit warns me(AM) that prison and hardships are facing me.(AN) 24 However, I consider my life worth nothing to me;(AO) my only aim is to finish the race(AP) and complete the task(AQ) the Lord Jesus has given me(AR)—the task of testifying to the good news of God’s grace.(AS)

25 “Now I know that none of you among whom I have gone about preaching the kingdom(AT) will ever see me again.(AU) 26 Therefore, I declare to you today that I am innocent of the blood of any of you.(AV) 27 For I have not hesitated to proclaim to you the whole will of God.(AW) 28 Keep watch over yourselves and all the flock(AX) of which the Holy Spirit has made you overseers.(AY) Be shepherds of the church of God,[a](AZ) which he bought(BA) with his own blood.[b](BB) 29 I know that after I leave, savage wolves(BC) will come in among you and will not spare the flock.(BD) 30 Even from your own number men will arise and distort the truth in order to draw away disciples(BE) after them. 31 So be on your guard! Remember that for three years(BF) I never stopped warning each of you night and day with tears.(BG)

32 “Now I commit you to God(BH) and to the word of his grace, which can build you up and give you an inheritance(BI) among all those who are sanctified.(BJ) 33 I have not coveted anyone’s silver or gold or clothing.(BK) 34 You yourselves know that these hands of mine have supplied my own needs and the needs of my companions.(BL) 35 In everything I did, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words the Lord Jesus himself said: ‘It is more blessed to give than to receive.’

36 When Paul had finished speaking, he knelt down with all of them and prayed.(BM) 37 They all wept as they embraced him and kissed him.(BN) 38 What grieved them most was his statement that they would never see his face again.(BO) Then they accompanied him to the ship.(BP)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Acts 20:28 Many manuscripts of the Lord
  2. Acts 20:28 Or with the blood of his own Son

Hoshea Reigns in Israel

17 In the twelfth year of Ahaz king of Judah, (A)Hoshea the son of Elah began to reign in Samaria over Israel, and he reigned nine years. And he did what was evil in the sight of the Lord, yet not as the kings of Israel who were before him. (B)Against him came up (C)Shalmaneser king of Assyria. And Hoshea became his vassal and paid him tribute. But the king of Assyria found treachery in Hoshea, for he had sent messengers to So, king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore the king of Assyria shut him up and bound him in prison. Then the king of Assyria invaded all the land and came to Samaria, and for three years he besieged it.

The Fall of Israel

In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria (D)captured Samaria, (E)and he carried the Israelites away to Assyria (F)and placed them in Halah, and on the Habor, the river of (G)Gozan, and in the cities of (H)the Medes.

Exile Because of Idolatry

And this occurred because the people of Israel had sinned against the Lord their God, (I)who had brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods (J)and walked in the customs of the nations whom the Lord drove out before the people of Israel, (K)and in the customs that the kings of Israel had practiced. And the people of Israel did secretly against the Lord their God things that were not right. They built for themselves high places in all their towns, (L)from watchtower to fortified city. 10 They set up for themselves (M)pillars and Asherim on every high hill and under every green tree, 11 and there they made offerings on all the high places, as the nations did whom the Lord carried away before them. And they did wicked things, provoking the Lord to anger, 12 and they served idols, (N)of which the Lord had said to them, “You shall not do this.” 13 Yet the Lord (O)warned Israel and Judah (P)by every prophet (Q)and every seer, saying, (R)“Turn from your evil ways and keep my commandments and my statutes, in accordance with all the Law that I commanded your fathers, and that I sent to you by my servants the prophets.”

14 But they would not listen, (S)but were stubborn, as their fathers had been, who did not believe in the Lord their God. 15 They despised his statutes (T)and his covenant that he made with their fathers and the warnings that he gave them. They went after (U)false idols (V)and became false, and they followed the nations that were around them, concerning whom the (W)Lord had commanded them that they should not do like them. 16 And they abandoned all the commandments of the Lord their God, and made for themselves metal images of (X)two calves; and they (Y)made an Asherah and (Z)worshiped all the host of heaven and served (AA)Baal. 17 (AB)And they burned their sons and their daughters as offerings[a] and used (AC)divination and (AD)omens and (AE)sold themselves to do evil in the sight of the Lord, provoking him to anger. 18 Therefore the Lord was very angry with Israel and removed them out of his sight. None was left but (AF)the tribe of Judah only.

19 (AG)Judah also did not keep the commandments of the Lord their God, but walked in the customs that Israel had introduced. 20 And the Lord rejected all the descendants of Israel and afflicted them (AH)and gave them into the hand of plunderers, until he had cast them out of his sight.

21 (AI)When he had torn Israel from the house of David, (AJ)they made Jeroboam the son of Nebat king. And Jeroboam drove Israel from following the Lord (AK)and made them commit great sin. 22 The people of Israel walked in all the sins that Jeroboam did. They did not depart from them, 23 until the Lord removed Israel out of his sight, (AL)as he had spoken by all his servants the prophets. (AM)So Israel was exiled from their own land to Assyria until this day.

Assyria Resettles Samaria

24 (AN)And the king of Assyria brought people from (AO)Babylon, Cuthah, (AP)Avva, (AQ)Hamath, and (AR)Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the people of Israel. And they took possession of Samaria and lived in its cities. 25 And at the beginning of their dwelling there, they did not fear the Lord. Therefore the Lord sent lions among them, which killed some of them. 26 So the king of Assyria was told, “The nations that you have carried away and placed in the cities of Samaria do not know the law of the god of the land. Therefore he has sent lions among them, and behold, they are killing them, because they do not know the law of the god of the land.” 27 Then the king of Assyria commanded, “Send there one of the priests whom you carried away from there, and let him[b] go and dwell there and teach them the law of the god of the land.” 28 So one of the priests whom they had carried away from Samaria came and lived in (AS)Bethel and taught them how they should fear the Lord.

29 But every nation still made gods of its own and put them (AT)in the shrines of the high places that the Samaritans had made, every nation in the cities in which they lived. 30 The men of (AU)Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima, 31 and the Avvites made Nibhaz and Tartak; and the Sepharvites (AV)burned their children in the fire to (AW)Adrammelech and Anammelech, the gods of (AX)Sepharvaim. 32 (AY)They also feared the Lord (AZ)and appointed from among themselves all sorts of people as priests of the high places, who sacrificed for them in the shrines of (BA)the high places. 33 So they feared the Lord but also served their own gods, after the manner of the nations from among whom they had been carried away.

34 To this day they do according to the former manner. They do not fear the Lord, and they do not follow the statutes or the rules or the law or the commandment that the Lord commanded the children of Jacob, (BB)whom he named Israel. 35 The Lord made a covenant with them and commanded them, (BC)“You shall not fear other gods (BD)or bow yourselves to them or serve them or sacrifice to them, 36 but (BE)you shall fear the Lord, (BF)who brought you out of the land of Egypt with great power and (BG)with an outstretched arm. You shall bow yourselves to him, and to him you shall sacrifice. 37 And the statutes and the rules and the law and the commandment that he wrote for you, (BH)you shall always be careful to do. (BI)You shall not fear other gods, 38 and (BJ)you shall not forget the covenant that I have made with you. (BK)You shall not fear other gods, 39 but (BL)you shall fear the Lord your God, and he will deliver you out of the hand of all your enemies.” 40 However, they would not listen, but they did according to their former manner.

41 (BM)So these nations feared the Lord and also served their carved images. Their children did likewise, and their children's children—as their fathers did, so they do to this day.

Hezekiah Reigns in Judah

18 (BN)In the third year of Hoshea son of Elah, king of Israel, (BO)Hezekiah the son of Ahaz, king of Judah, began to reign. He was (BP)twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was (BQ)Abi the daughter of Zechariah. (BR)And he did what was right in the eyes of the Lord, according to all that David his father had done. (BS)He removed the high places and broke the (BT)pillars and cut down (BU)the Asherah. And he broke in pieces (BV)the bronze serpent that Moses had made, for until those days the people of Israel had made offerings to it (it was called Nehushtan).[c] (BW)He trusted in the Lord, the God of Israel, (BX)so that there was none like him among all the kings of Judah after him, nor among those who were before him. (BY)For he held fast to the Lord. He did not depart from following him, but kept the commandments that the Lord commanded Moses. (BZ)And the Lord was with him; wherever he went out, (CA)he prospered. He rebelled against the king of Assyria and would not serve him. (CB)He struck down the Philistines as far as Gaza and its territory, (CC)from watchtower to fortified city.

In the fourth year of King Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah, king of Israel, (CD)Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria and besieged it, 10 and at the end of three years he took it. In the sixth year of Hezekiah, which was the ninth year of Hoshea king of Israel, Samaria was taken. 11 The king of Assyria carried the Israelites away to Assyria and put them in (CE)Halah, and on the (CF)Habor, (CG)the river of Gozan, and in the cities of the Medes, 12 because they did not obey the voice of the Lord their God but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of the Lord commanded. They neither listened nor obeyed.

Notas al pie

  1. 2 Kings 17:17 Or made their sons and their daughters pass through the fire
  2. 2 Kings 17:27 Syriac, Vulgate; Hebrew them
  3. 2 Kings 18:4 Nehushtan sounds like the Hebrew for both bronze and serpent

Hoshea Last King of Israel(A)

17 In the twelfth year of Ahaz king of Judah, Hoshea(B) son of Elah became king of Israel in Samaria, and he reigned nine years. He did evil(C) in the eyes of the Lord, but not like the kings of Israel who preceded him.

Shalmaneser(D) king of Assyria came up to attack Hoshea, who had been Shalmaneser’s vassal and had paid him tribute.(E) But the king of Assyria discovered that Hoshea was a traitor, for he had sent envoys to So[a] king of Egypt,(F) and he no longer paid tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore Shalmaneser seized him and put him in prison.(G) The king of Assyria invaded the entire land, marched against Samaria and laid siege(H) to it for three years. In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria(I) captured Samaria(J) and deported(K) the Israelites to Assyria. He settled them in Halah, in Gozan(L) on the Habor River and in the towns of the Medes.

Israel Exiled Because of Sin

All this took place because the Israelites had sinned(M) against the Lord their God, who had brought them up out of Egypt(N) from under the power of Pharaoh king of Egypt. They worshiped other gods and followed the practices of the nations(O) the Lord had driven out before them, as well as the practices that the kings of Israel had introduced. The Israelites secretly did things against the Lord their God that were not right. From watchtower to fortified city(P) they built themselves high places in all their towns. 10 They set up sacred stones(Q) and Asherah poles(R) on every high hill and under every spreading tree.(S) 11 At every high place they burned incense, as the nations whom the Lord had driven out before them had done. They did wicked things that aroused the Lord’s anger. 12 They worshiped idols,(T) though the Lord had said, “You shall not do this.”[b] 13 The Lord warned(U) Israel and Judah through all his prophets and seers:(V) “Turn from your evil ways.(W) Observe my commands and decrees, in accordance with the entire Law that I commanded your ancestors to obey and that I delivered to you through my servants the prophets.”(X)

14 But they would not listen and were as stiff-necked(Y) as their ancestors, who did not trust in the Lord their God. 15 They rejected his decrees and the covenant(Z) he had made with their ancestors and the statutes he had warned them to keep. They followed worthless idols(AA) and themselves became worthless.(AB) They imitated the nations(AC) around them although the Lord had ordered them, “Do not do as they do.”

16 They forsook all the commands of the Lord their God and made for themselves two idols cast in the shape of calves,(AD) and an Asherah(AE) pole. They bowed down to all the starry hosts,(AF) and they worshiped Baal.(AG) 17 They sacrificed(AH) their sons and daughters in the fire. They practiced divination and sought omens(AI) and sold(AJ) themselves to do evil in the eyes of the Lord, arousing his anger.

18 So the Lord was very angry with Israel and removed them from his presence.(AK) Only the tribe of Judah was left, 19 and even Judah did not keep the commands of the Lord their God. They followed the practices Israel had introduced.(AL) 20 Therefore the Lord rejected all the people of Israel; he afflicted them and gave them into the hands of plunderers,(AM) until he thrust them from his presence.(AN)

21 When he tore(AO) Israel away from the house of David, they made Jeroboam son of Nebat their king.(AP) Jeroboam enticed Israel away from following the Lord and caused them to commit a great sin.(AQ) 22 The Israelites persisted in all the sins of Jeroboam and did not turn away from them 23 until the Lord removed them from his presence,(AR) as he had warned(AS) through all his servants the prophets. So the people of Israel were taken from their homeland(AT) into exile in Assyria, and they are still there.

Samaria Resettled

24 The king of Assyria(AU) brought people from Babylon, Kuthah, Avva, Hamath and Sepharvaim(AV) and settled them in the towns of Samaria to replace the Israelites. They took over Samaria and lived in its towns. 25 When they first lived there, they did not worship the Lord; so he sent lions(AW) among them and they killed some of the people. 26 It was reported to the king of Assyria: “The people you deported and resettled in the towns of Samaria do not know what the god of that country requires. He has sent lions among them, which are killing them off, because the people do not know what he requires.”

27 Then the king of Assyria gave this order: “Have one of the priests you took captive from Samaria go back to live there and teach the people what the god of the land requires.” 28 So one of the priests who had been exiled from Samaria came to live in Bethel and taught them how to worship the Lord.

29 Nevertheless, each national group made its own gods in the several towns(AX) where they settled, and set them up in the shrines(AY) the people of Samaria had made at the high places.(AZ) 30 The people from Babylon made Sukkoth Benoth, those from Kuthah made Nergal, and those from Hamath made Ashima; 31 the Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burned their children in the fire as sacrifices to Adrammelek(BA) and Anammelek, the gods of Sepharvaim.(BB) 32 They worshiped the Lord, but they also appointed all sorts(BC) of their own people to officiate for them as priests in the shrines at the high places. 33 They worshiped the Lord, but they also served their own gods in accordance with the customs of the nations from which they had been brought.

34 To this day they persist in their former practices. They neither worship the Lord nor adhere to the decrees and regulations, the laws and commands that the Lord gave the descendants of Jacob, whom he named Israel.(BD) 35 When the Lord made a covenant with the Israelites, he commanded them: “Do not worship(BE) any other gods or bow down to them, serve them or sacrifice to them.(BF) 36 But the Lord, who brought you up out of Egypt with mighty power and outstretched arm,(BG) is the one you must worship. To him you shall bow down and to him offer sacrifices. 37 You must always be careful(BH) to keep the decrees(BI) and regulations, the laws and commands he wrote for you. Do not worship other gods. 38 Do not forget(BJ) the covenant I have made with you, and do not worship other gods. 39 Rather, worship the Lord your God; it is he who will deliver you from the hand of all your enemies.”

40 They would not listen, however, but persisted in their former practices. 41 Even while these people were worshiping the Lord,(BK) they were serving their idols. To this day their children and grandchildren continue to do as their ancestors did.

Hezekiah King of Judah(BL)(BM)(BN)

18 In the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, Hezekiah(BO) son of Ahaz king of Judah began to reign. He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-nine years.(BP) His mother’s name was Abijah[c] daughter of Zechariah. He did what was right(BQ) in the eyes of the Lord, just as his father David(BR) had done. He removed(BS) the high places,(BT) smashed the sacred stones(BU) and cut down the Asherah poles. He broke into pieces the bronze snake(BV) Moses had made, for up to that time the Israelites had been burning incense to it. (It was called Nehushtan.[d])

Hezekiah trusted(BW) in the Lord, the God of Israel. There was no one like him among all the kings of Judah, either before him or after him. He held fast(BX) to the Lord and did not stop following him; he kept the commands the Lord had given Moses. And the Lord was with him; he was successful(BY) in whatever he undertook. He rebelled(BZ) against the king of Assyria and did not serve him. From watchtower to fortified city,(CA) he defeated the Philistines, as far as Gaza and its territory.

In King Hezekiah’s fourth year,(CB) which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, Shalmaneser king of Assyria marched against Samaria and laid siege to it. 10 At the end of three years the Assyrians took it. So Samaria was captured in Hezekiah’s sixth year, which was the ninth year of Hoshea king of Israel. 11 The king(CC) of Assyria deported Israel to Assyria and settled them in Halah, in Gozan on the Habor River and in towns of the Medes.(CD) 12 This happened because they had not obeyed the Lord their God, but had violated his covenant(CE)—all that Moses the servant of the Lord commanded.(CF) They neither listened to the commands(CG) nor carried them out.

Notas al pie

  1. 2 Kings 17:4 So is probably an abbreviation for Osorkon.
  2. 2 Kings 17:12 Exodus 20:4,5
  3. 2 Kings 18:2 Hebrew Abi, a variant of Abijah
  4. 2 Kings 18:4 Nehushtan sounds like the Hebrew for both bronze and snake.

Praise the Name of the Lord

148 (A)Praise the Lord!
Praise the Lord (B)from the heavens;
    praise him (C)in the heights!
Praise him, all his angels;
    praise him, all his (D)hosts!

Praise him, sun and moon,
    praise him, all you shining stars!
Praise him, you (E)highest heavens,
    and you (F)waters above the heavens!

(G)Let them praise the name of the Lord!
    For (H)he commanded and they were created.
And he (I)established them forever and ever;
    he gave (J)a decree, and it shall not (K)pass away.[a]

Praise the Lord (L)from the earth,
    you (M)great sea creatures and all deeps,
(N)fire and hail, (O)snow and mist,
    (P)stormy wind (Q)fulfilling his word!

(R)Mountains and all hills,
    (S)fruit trees and all (T)cedars!
10 (U)Beasts and all livestock,
    creeping things and (V)flying birds!

11 Kings of the earth and (W)all peoples,
    princes and all rulers of the earth!
12 Young men and maidens together,
    old men and children!

13 (X)Let them praise the name of the Lord,
    for (Y)his name alone is exalted;
    (Z)his majesty is above earth and heaven.
14 He has (AA)raised up a horn for his people,
    (AB)praise for all his saints,
    for the people of Israel who are (AC)near to him.
(AD)Praise the Lord!

Read full chapter

Notas al pie

  1. Psalm 148:6 Or it shall not be transgressed

Psalm 148

Praise the Lord.[a](A)

Praise the Lord from the heavens;(B)
    praise him in the heights above.
Praise him, all his angels;(C)
    praise him, all his heavenly hosts.(D)
Praise him, sun(E) and moon;
    praise him, all you shining stars.
Praise him, you highest heavens(F)
    and you waters above the skies.(G)

Let them praise the name(H) of the Lord,
    for at his command(I) they were created,
and he established them for ever and ever—
    he issued a decree(J) that will never pass away.

Praise the Lord(K) from the earth,
    you great sea creatures(L) and all ocean depths,(M)
lightning and hail,(N) snow and clouds,
    stormy winds that do his bidding,(O)
you mountains and all hills,(P)
    fruit trees and all cedars,
10 wild animals(Q) and all cattle,
    small creatures and flying birds,
11 kings(R) of the earth and all nations,
    you princes and all rulers on earth,
12 young men and women,
    old men and children.

13 Let them praise the name of the Lord,(S)
    for his name alone is exalted;
    his splendor(T) is above the earth and the heavens.(U)
14 And he has raised up for his people a horn,[b](V)
    the praise(W) of all his faithful servants,(X)
    of Israel, the people close to his heart.(Y)

Praise the Lord.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Psalm 148:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 14
  2. Psalm 148:14 Horn here symbolizes strength.

A fool's lips walk into a fight,
    and his mouth invites (A)a beating.
(B)A fool's mouth is his ruin,
    and his lips are a snare to his soul.

Read full chapter

The lips of fools bring them strife,
    and their mouths invite a beating.(A)

The mouths of fools are their undoing,
    and their lips are a snare(B) to their very lives.(C)

Read full chapter