And how is it that we hear, each of us in his own native language? Parthians and (A)Medes and (B)Elamites and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, 10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome, 11 both Jews and (C)proselytes, Cretans and Arabians—we hear them telling in our own tongues the mighty works of God.”

Read full chapter

Then how is it that each of us hears them in our native language? Parthians, Medes and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia,(A) Pontus(B) and Asia,[a](C) 10 Phrygia(D) and Pamphylia,(E) Egypt and the parts of Libya near Cyrene;(F) visitors from Rome 11 (both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs—we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 2:9 That is, the Roman province by that name

And how hear we every man in our own tongue, wherein we were born?

Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,

10 Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,

11 Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.

Read full chapter