(A)They were amazed and astonished, saying, “[a]Why, are not all these who are speaking (B)Galileans? And how is it that we each hear them in our own [b]language [c]to which we were born? Parthians, Medes, and Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea, and (C)Cappadocia, (D)Pontus and [d](E)Asia, 10 (F)Phrygia and (G)Pamphylia, Egypt and the parts of Libya around (H)Cyrene, and [e](I)visitors from Rome, both Jews and [f](J)proselytes, 11 Cretans and Arabs—we hear them speaking in our own [g]tongues of the mighty deeds of God.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Acts 2:7 Lit Behold
  2. Acts 2:8 Or dialect
  3. Acts 2:8 Lit in
  4. Acts 2:9 I.e., west coast province of Asia Minor
  5. Acts 2:10 Lit the sojourning Romans
  6. Acts 2:10 I.e., Gentile converts to Judaism
  7. Acts 2:11 Or languages

Utterly amazed,(A) they asked: “Aren’t all these who are speaking Galileans?(B) Then how is it that each of us hears them in our native language? Parthians, Medes and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia,(C) Pontus(D) and Asia,[a](E) 10 Phrygia(F) and Pamphylia,(G) Egypt and the parts of Libya near Cyrene;(H) visitors from Rome 11 (both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs—we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Acts 2:9 That is, the Roman province by that name