Acts 2:24-26
New English Translation
24 But God raised him up,[a] having released[b] him from the pains[c] of death, because it was not possible for him to be held in its power.[d] 25 For David says about him,
‘I saw the Lord always in front of me,[e]
for he is at my right hand so that I will not be shaken.
26 Therefore my heart was glad and my tongue rejoiced;
my body[f] also will live in hope,
Footnotes
- Acts 2:24 tn Grk “Whom God raised up.”
- Acts 2:24 tn Or “having freed.”
- Acts 2:24 sn The term translated pains is frequently used to describe pains associated with giving birth (see Rev 12:2). So there is irony here in the mixed metaphor.
- Acts 2:24 tn Or “for him to be held by it” (in either case, “it” refers to death’s power).
- Acts 2:25 tn Or “always before me.”
- Acts 2:26 tn Grk “my flesh.”
Acts 2:24-26
New International Version
24 But God raised him from the dead,(A) freeing him from the agony of death, because it was impossible for death to keep its hold on him.(B) 25 David said about him:
“‘I saw the Lord always before me.
Because he is at my right hand,
I will not be shaken.
26 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices;
my body also will rest in hope,
Acts 2:24-26
King James Version
24 Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it.
25 For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:
26 Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
Read full chapterNET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.