Paul entered the synagogue(A) and spoke boldly there for three months, arguing persuasively about the kingdom of God.(B)

Read full chapter

And he went into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God.

Read full chapter

After his suffering, he presented himself to them and gave many convincing proofs that he was alive. He appeared to them(A) over a period of forty days and spoke about the kingdom of God.(B)

Read full chapter

To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:

Read full chapter

23 They arranged to meet Paul on a certain day, and came in even larger numbers to the place where he was staying. He witnessed to them from morning till evening, explaining about the kingdom of God,(A) and from the Law of Moses and from the Prophets(B) he tried to persuade them about Jesus.(C)

Read full chapter

23 And when they had appointed him a day, there came many to him into his lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and out of the prophets, from morning till evening.

Read full chapter

The Sin and Doom of Ungodly People

Dear friends,(A) although I was very eager to write to you about the salvation we share,(B) I felt compelled to write and urge you to contend(C) for the faith(D) that was once for all entrusted to God’s holy people.(E)

Read full chapter

Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.

Read full chapter

22 But God has helped me to this very day; so I stand here and testify to small and great alike. I am saying nothing beyond what the prophets and Moses said would happen(A) 23 that the Messiah would suffer(B) and, as the first to rise from the dead,(C) would bring the message of light to his own people and to the Gentiles.”(D)

Read full chapter

22 Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come:

23 That Christ should suffer, and that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light unto the people, and to the Gentiles.

Read full chapter

But some of them(A) became obstinate; they refused to believe and publicly maligned the Way.(B) So Paul left them. He took the disciples(C) with him and had discussions daily in the lecture hall of Tyrannus.

Read full chapter

But when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.

Read full chapter

19 They arrived at Ephesus,(A) where Paul left Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue and reasoned with the Jews.

Read full chapter

19 And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.

Read full chapter

Every Sabbath(A) he reasoned in the synagogue,(B) trying to persuade Jews and Greeks.

Read full chapter

And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.

Read full chapter

17 So he reasoned in the synagogue(A) with both Jews and God-fearing Greeks, as well as in the marketplace day by day with those who happened to be there.

Read full chapter

17 Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.

Read full chapter

In Thessalonica

17 When Paul and his companions had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica,(A) where there was a Jewish synagogue. As was his custom, Paul went into the synagogue,(B) and on three Sabbath(C) days he reasoned with them from the Scriptures,(D) explaining and proving that the Messiah had to suffer(E) and rise from the dead.(F) “This Jesus I am proclaiming to you is the Messiah,”(G) he said.

Read full chapter

17 Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews:

And Paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures,

Opening and alleging, that Christ must needs have suffered, and risen again from the dead; and that this Jesus, whom I preach unto you, is Christ.

Read full chapter

In Iconium

14 At Iconium(A) Paul and Barnabas went as usual into the Jewish synagogue.(B) There they spoke so effectively that a great number(C) of Jews and Greeks believed.

Read full chapter

14 And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.

Read full chapter

46 Then Paul and Barnabas answered them boldly: “We had to speak the word of God to you first.(A) Since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we now turn to the Gentiles.(B)

Read full chapter

46 Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles.

Read full chapter

14 From Perga they went on to Pisidian Antioch.(A) On the Sabbath(B) they entered the synagogue(C) and sat down.

Read full chapter

14 But when they departed from Perga, they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the sabbath day, and sat down.

Read full chapter