Add parallel Print Page Options

21 Afterward Paul felt compelled by the Spirit[a] to go over to Macedonia and Achaia before going to Jerusalem. “And after that,” he said, “I must go on to Rome!”

Read full chapter

Footnotes

  1. 19:21 Or decided in his spirit.

21 After all this had happened, Paul decided[a] to go to Jerusalem,(A) passing through Macedonia(B) and Achaia.(C) “After I have been there,” he said, “I must visit Rome also.”(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 19:21 Or decided in the Spirit

22 “And now I am bound by the Spirit[a] to go to Jerusalem. I don’t know what awaits me,

Read full chapter

Footnotes

  1. 20:22 Or by my spirit, or by an inner compulsion; Greek reads by the spirit.

22 “And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem,(A) not knowing what will happen to me there.

Read full chapter

16 Paul had decided to sail on past Ephesus, for he didn’t want to spend any more time in the province of Asia. He was hurrying to get to Jerusalem, if possible, in time for the Festival of Pentecost.

Read full chapter

16 Paul had decided to sail past Ephesus(A) to avoid spending time in the province of Asia,(B) for he was in a hurry to reach Jerusalem,(C) if possible, by the day of Pentecost.(D)

Read full chapter

11 That night the Lord appeared to Paul and said, “Be encouraged, Paul. Just as you have been a witness to me here in Jerusalem, you must preach the Good News in Rome as well.”

Read full chapter

11 The following night the Lord stood near Paul and said, “Take courage!(A) As you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome.”(B)

Read full chapter

13 I want you to know, dear brothers and sisters,[a] that I planned many times to visit you, but I was prevented until now. I want to work among you and see spiritual fruit, just as I have seen among other Gentiles.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:13 Greek brothers.

13 I do not want you to be unaware,(A) brothers and sisters,[a](B) that I planned many times to come to you (but have been prevented from doing so until now)(C) in order that I might have a harvest among you, just as I have had among the other Gentiles.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 1:13 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in 7:1, 4; 8:12, 29; 10:1; 11:25; 12:1; 15:14, 30; 16:14, 17.

21 As he left, however, he said, “I will come back later,[a] God willing.” Then he set sail from Ephesus.

Read full chapter

Footnotes

  1. 18:21 Some manuscripts read “I must by all means be at Jerusalem for the upcoming festival, but I will come back later.”

21 But as he left, he promised, “I will come back if it is God’s will.”(A) Then he set sail from Ephesus.

Read full chapter

As a result, you have become an example to all the believers in Greece—throughout both Macedonia and Achaia.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:7 Macedonia and Achaia were the northern and southern regions of Greece.

And so you became a model(A) to all the believers in Macedonia(B) and Achaia.(C)

Read full chapter

Paul’s Joy That Christ Is Preached

12 And I want you to know, my dear brothers and sisters,[a] that everything that has happened to me here has helped to spread the Good News. 13 For everyone here, including the whole palace guard,[b] knows that I am in chains because of Christ. 14 And because of my imprisonment, most of the believers[c] here have gained confidence and boldly speak God’s message[d] without fear.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:12 Greek brothers.
  2. 1:13 Greek including all the Praetorium.
  3. 1:14a Greek brothers in the Lord.
  4. 1:14b Some manuscripts read speak the message.

Paul’s Chains Advance the Gospel

12 Now I want you to know, brothers and sisters,[a] that what has happened to me has actually served to advance the gospel. 13 As a result, it has become clear throughout the whole palace guard[b] and to everyone else that I am in chains(A) for Christ. 14 And because of my chains,(B) most of the brothers and sisters have become confident in the Lord and dare all the more to proclaim the gospel without fear.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 1:12 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in verse 14; and in 3:1, 13, 17; 4:1, 8, 21.
  2. Philippians 1:13 Or whole palace

The Apostles Accept Paul

Then fourteen years later I went back to Jerusalem again, this time with Barnabas; and Titus came along, too.

Read full chapter

Paul Accepted by the Apostles

Then after fourteen years, I went up again to Jerusalem,(A) this time with Barnabas.(B) I took Titus(C) along also.

Read full chapter

15 Since I was so sure of your understanding and trust, I wanted to give you a double blessing by visiting you twice— 16 first on my way to Macedonia and again when I returned from Macedonia.[a] Then you could send me on my way to Judea.

17 You may be asking why I changed my plan. Do you think I make my plans carelessly? Do you think I am like people of the world who say “Yes” when they really mean “No”? 18 As surely as God is faithful, our word to you does not waver between “Yes” and “No.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:16 Macedonia was in the northern region of Greece.

15 Because I was confident of this, I wanted to visit you(A) first so that you might benefit twice.(B) 16 I wanted to visit you on my way(C) to Macedonia(D) and to come back to you from Macedonia, and then to have you send me on my way(E) to Judea.(F) 17 Was I fickle when I intended to do this? Or do I make my plans in a worldly manner(G) so that in the same breath I say both “Yes, yes” and “No, no”?

18 But as surely as God is faithful,(H) our message to you is not “Yes” and “No.”

Read full chapter

Paul’s Final Instructions

I am coming to visit you after I have been to Macedonia,[a] for I am planning to travel through Macedonia.

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:5 Macedonia was in the northern region of Greece.

Personal Requests

After I go through Macedonia, I will come to you(A)—for I will be going through Macedonia.(B)

Read full chapter

Paul’s Travel Plans

23 But now I have finished my work in these regions, and after all these long years of waiting, I am eager to visit you. 24 I am planning to go to Spain, and when I do, I will stop off in Rome. And after I have enjoyed your fellowship for a little while, you can provide for my journey.

25 But before I come, I must go to Jerusalem to take a gift to the believers[a] there. 26 For you see, the believers in Macedonia and Achaia[b] have eagerly taken up an offering for the poor among the believers in Jerusalem. 27 They were glad to do this because they feel they owe a real debt to them. Since the Gentiles received the spiritual blessings of the Good News from the believers in Jerusalem, they feel the least they can do in return is to help them financially. 28 As soon as I have delivered this money and completed this good deed of theirs, I will come to see you on my way to Spain. 29 And I am sure that when I come, Christ will richly bless our time together.

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:25 Greek God’s holy people; also in 15:26, 31.
  2. 15:26 Macedonia and Achaia were the northern and southern regions of Greece.

Paul’s Plan to Visit Rome

23 But now that there is no more place for me to work in these regions, and since I have been longing for many years to visit you,(A) 24 I plan to do so when I go to Spain.(B) I hope to see you while passing through and to have you assist(C) me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while. 25 Now, however, I am on my way to Jerusalem(D) in the service(E) of the Lord’s people(F) there. 26 For Macedonia(G) and Achaia(H) were pleased to make a contribution for the poor among the Lord’s people in Jerusalem.(I) 27 They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in the Jews’ spiritual blessings, they owe it to the Jews to share with them their material blessings.(J) 28 So after I have completed this task and have made sure that they have received this contribution, I will go to Spain(K) and visit you on the way. 29 I know that when I come to you,(L) I will come in the full measure of the blessing of Christ.

Read full chapter

15 So I am eager to come to you in Rome, too, to preach the Good News.

Read full chapter

15 That is why I am so eager to preach the gospel also to you who are in Rome.(A)

Read full chapter