17 And this became known to all who lived in Ephesus, both Jews and Greeks, and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was exalted. 18 And many of those who had believed came, confessing and disclosing their practices, 19 and many of those who practiced magic brought together their[a] books and[b] burned them[c] up in the sight of everyone. And they counted up their value and found it was fifty thousand silver coins.[d] 20 In this way the word of the Lord was growing in power and was prevailing.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 19:19 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  2. Acts 19:19 Here “and” is supplied because the previous participle (“brought together”) has been translated as a finite verb
  3. Acts 19:19 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  4. Acts 19:19 Literally “five ten thousands of silver coins”

17 When this became known to the Jews and Greeks living in Ephesus,(A) they were all seized with fear,(B) and the name of the Lord Jesus was held in high honor. 18 Many of those who believed now came and openly confessed what they had done. 19 A number who had practiced sorcery brought their scrolls together and burned them publicly. When they calculated the value of the scrolls, the total came to fifty thousand drachmas.[a] 20 In this way the word of the Lord(C) spread widely and grew in power.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 19:19 A drachma was a silver coin worth about a day’s wages.