Add parallel Print Page Options

Timothy Joins Paul and Silas

16 Paul[a] went on also to Derbe and to Lystra, where there was a disciple named Timothy, the son of a Jewish woman who was a believer, but his father was a Greek.(A) He was well spoken of by the brothers and sisters in Lystra and Iconium. Paul wanted Timothy to accompany him, and he took him and had him circumcised because of the Jews who were in those places, for they all knew that his father was a Greek.(B) As they went from town to town, they delivered to them for observance the decisions that had been reached by the apostles and elders who were in Jerusalem.(C) So the churches were strengthened in the faith and increased in numbers daily.(D)

Paul’s Vision of the Man of Macedonia

They went through the region of Phrygia and Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.(E) When they had come opposite Mysia, they attempted to go into Bithynia, but the Spirit of Jesus did not allow them;(F) so, passing by Mysia, they went down to Troas.(G) During the night Paul had a vision: there stood a man of Macedonia pleading with him and saying, “Come over to Macedonia and help us.”(H) 10 When he had seen the vision, we immediately tried to cross over to Macedonia, being convinced that God had called us to proclaim the good news to them.(I)

The Conversion of Lydia

11 We therefore[b] set sail from Troas and took a straight course to Samothrace, the following day to Neapolis,(J) 12 and from there to Philippi, which is a leading city of the district of Macedonia and a Roman colony. We remained in this city for some days.(K) 13 On the Sabbath day we went outside the gate by the river, where we supposed[c] there was a place of prayer, and we sat down and spoke to the women who had gathered there. 14 A certain woman named Lydia, a worshiper of God, was listening to us; she was from the city of Thyatira and a dealer in purple cloth. The Lord opened her heart to listen eagerly to what was said by Paul. 15 When she and her household were baptized, she urged us, saying, “If you have judged me to be faithful to the Lord, come and stay at my home.” And she prevailed upon us.(L)

Paul and Silas in Prison

16 One day as we were going to the place of prayer, we met a female slave who had a spirit of divination and brought her owners a great deal of money by fortune-telling.(M) 17 While she followed Paul and us, she would cry out, “These men are slaves of the Most High God, who proclaim to you[d] the way of salvation.”(N) 18 She kept doing this for many days. But Paul, very much annoyed, turned and said to the spirit, “I order you in the name of Jesus Christ to come out of her.” And it came out that very hour.

19 But when her owners saw that their hope of making money was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace before the authorities.(O) 20 When they had brought them before the magistrates, they said, “These men, these Jews, are disturbing our city(P) 21 and are advocating customs that are not lawful for us, being Romans, to adopt or observe.” 22 The crowd joined in attacking them, and the magistrates had them stripped of their clothing and ordered them to be beaten with rods.(Q) 23 After they had given them a severe flogging, they threw them into prison and ordered the jailer to keep them securely.(R) 24 Following these instructions, he put them in the innermost cell and fastened their feet in the stocks.(S)

25 About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.(T) 26 Suddenly there was an earthquake so violent that the foundations of the prison were shaken, and immediately all the doors were opened and everyone’s chains were unfastened.(U) 27 When the jailer woke up and saw the prison doors wide open, he drew his sword and was about to kill himself, since he supposed that the prisoners had escaped.(V) 28 But Paul shouted in a loud voice, “Do not harm yourself, for we are all here.” 29 The jailer[e] called for lights, and rushing in, he fell down trembling before Paul and Silas. 30 Then he brought them outside and said, “Sirs, what must I do to be saved?”(W) 31 They answered, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household.”(X) 32 They spoke the word of the Lord[f] to him and to all who were in his house. 33 At the same hour of the night he took them and washed their wounds; then he and his entire family were baptized without delay. 34 He brought them up into the house and set food before them, and he and his entire household rejoiced that he had become a believer in God.(Y)

35 When morning came, the magistrates sent the police, saying, “Let those men go.” 36 And the jailer reported the message to Paul, saying, “The magistrates sent word to let you go; therefore come out now and go in peace.”(Z) 37 But Paul replied, “They have beaten us in public, uncondemned, men who are Romans, and have thrown us into prison, and now are they going to discharge us in secret? Certainly not! Let them come and take us out themselves.”(AA) 38 The police reported these words to the magistrates, and they were afraid when they heard that they were Romans,(AB) 39 so they came and apologized to them. And they took them out and asked them to leave the city.(AC) 40 After leaving the prison they went to Lydia’s home, and when they had seen and encouraged the brothers and sisters there, they departed.(AD)

Footnotes

  1. 16.1 Gk He
  2. 16.11 Other ancient authorities lack therefore
  3. 16.13 Other ancient authorities read where, according to the custom,
  4. 16.17 Other ancient authorities read to us
  5. 16.29 Gk He
  6. 16.32 Other ancient authorities read word of God

L’appel du Macédonien

16 Paul se rendit ensuite à Derbé, puis à Lystres. Il y trouva un disciple nommé Timothée ; sa mère était une croyante d’origine juive et son père était Grec. Les frères de Lystres et d’Iconium disaient beaucoup de bien de lui. Paul désira le prendre avec lui. Il l’emmena donc et le fit circoncire par égard pour les Juifs qui habitaient dans ces régions et qui savaient tous que son père était Grec. Dans toutes les villes où ils passaient, ils communiquaient aux frères les décisions prises par les apôtres et les responsables de l’Eglise à Jérusalem, en leur demandant de s’y conformer. Et les Eglises s’affermissaient dans la foi et voyaient augmenter chaque jour le nombre de leurs membres.

Ils traversèrent la Galatie phrygienne parce que le Saint-Esprit les avait empêchés d’annoncer la Parole dans la province d’Asie[a]. Parvenus près de la Mysie[b], ils se proposaient d’aller en Bithynie ; mais, là encore, l’Esprit de Jésus s’opposa à leur projet. Ils traversèrent donc la Mysie et descendirent au port de Troas. Là, Paul eut une vision au cours de la nuit : un Macédonien se tenait devant lui et le suppliait : Viens en Macédoine et secours-nous !

10 A la suite de cette vision de Paul, nous[c] avons aussitôt cherché à nous rendre en Macédoine, car nous avions la certitude que Dieu lui-même nous appelait à y annoncer l’Evangile.

11 Nous nous sommes embarqués à Troas et nous avons mis directement le cap sur l’île de Samothrace. Le lendemain, nous avons atteint Néapolis[d]. 12 De là, nous sommes allés jusqu’à la colonie romaine de Philippes, ville du premier district de Macédoine[e]. Nous avons passé plusieurs jours dans cette ville.

A Philippes

13 Le jour du sabbat, nous nous sommes rendus hors de l’enceinte de la cité, au bord d’une rivière où nous supposions que les Juifs se réunissaient d’habitude pour la prière. Quelques femmes étaient rassemblées là. Nous nous sommes assis avec elles et nous leur avons parlé.

14 Il y avait parmi elles une marchande d’étoffes de pourpre, nommée Lydie, originaire de la ville de Thyatire, une non-Juive qui adorait Dieu. Elle écoutait, et le Seigneur ouvrit son cœur, de sorte qu’elle fut attentive à ce que disait Paul. 15 Elle fut baptisée avec sa famille et ceux qui en dépendaient, puis elle nous invita en disant : Puisque vous avez jugé que j’ai foi[f] au Seigneur, venez loger chez moi.

Et, avec insistance, elle nous pressa d’accepter.

16 Un jour que nous nous rendions au lieu de prière, une esclave vint à notre rencontre. Elle avait en elle un esprit de divination, et ses prédictions procuraient de grands revenus à ses maîtres. 17 Elle se mit à nous suivre, Paul et nous, en criant à tue-tête : Ces hommes-là sont des serviteurs du Dieu très-haut : ils viennent vous annoncer comment être sauvés !

18 Elle fit cela plusieurs jours de suite.

A la fin, Paul, excédé, se retourna et dit à l’esprit : Je t’ordonne, au nom de Jésus-Christ, de sortir de cette femme !

A l’instant même, il la quitta.

19 Lorsque les maîtres de l’esclave s’aperçurent que leurs espoirs de gains s’étaient évanouis, ils se saisirent de Paul et de Silas et les traînèrent sur la grand-place de la ville devant les autorités. 20 Ils les présentèrent aux magistrats romains et portèrent plainte contre eux en ces termes : Ces gens-là sont des Juifs qui jettent le trouble dans notre ville. 21 Ils cherchent à introduire ici des coutumes que nous, qui sommes Romains, n’avons le droit ni d’accepter, ni de pratiquer !

22 La foule se souleva contre eux. Alors, les magistrats leur firent arracher les vêtements et ordonnèrent qu’on les batte à coups de bâton.

23 On les roua de coups et on les jeta en prison. Le gardien reçut l’ordre de les surveiller de près. 24 Pour se conformer à la consigne, il les enferma dans le cachot le plus reculé et leur attacha les pieds dans des blocs de bois.

25 Vers le milieu de la nuit, Paul et Silas priaient et chantaient les louanges de Dieu. Les autres prisonniers les écoutaient.

26 Tout à coup, un violent tremblement de terre secoua la prison jusque dans ses fondations. Toutes les portes s’ouvrirent à l’instant même et les chaînes de tous les prisonniers se détachèrent. 27 Le gardien se réveilla en sursaut et vit les portes de la prison grand ouvertes : alors il tira son épée et allait se tuer, car il croyait que ses prisonniers s’étaient enfuis[g].

28 Mais Paul lui cria de toutes ses forces : Arrête ! Ne te fais pas de mal, nous sommes tous là.

29 Le gardien demanda des torches, se précipita dans le cachot et, tremblant de peur, se jeta aux pieds de Paul et de Silas. 30 Puis il les fit sortir et leur demanda :

Messieurs, que dois-je faire pour être sauvé[h] ?

31 – Crois au Seigneur Jésus, lui répondirent-ils, et tu seras sauvé ; il en est de même pour toi et pour les tiens.

32 Et ils lui annoncèrent la Parole de Dieu, à lui et à tous ceux qui vivaient dans sa maison.

33 A l’heure même, en pleine nuit, le gardien les prit avec lui et lava leurs blessures. Il fut baptisé aussitôt après, lui et tous les siens. 34 Puis il fit monter Paul et Silas dans sa maison, leur offrit un repas, et se réjouit, avec toute sa famille, d’avoir cru en Dieu.

35 Quand il fit jour, les magistrats envoyèrent les huissiers à la prison pour faire dire au gardien : Relâche ces hommes !

36 Celui-ci courut annoncer la nouvelle à Paul : Les magistrats m’ont donné ordre de vous remettre en liberté. Vous pouvez donc sortir maintenant et aller en paix.

37 Mais Paul dit aux huissiers : Comment ! Ils nous ont fait fouetter en public, sans jugement régulier, alors que nous sommes citoyens romains[i], puis ils nous ont jetés en prison. Et maintenant, ils voudraient se débarrasser de nous en cachette. Il n’en est pas question ! Qu’ils viennent eux-mêmes nous remettre en liberté.

38 Les huissiers rapportèrent ces paroles aux magistrats. Ceux-ci, en apprenant qu’ils avaient affaire à des citoyens romains, furent pris de peur. 39 Ils vinrent en personne leur présenter des excuses, leur rendirent la liberté et leur demandèrent de bien vouloir quitter la ville.

40 A leur sortie de prison, Paul et Silas se rendirent chez Lydie, où ils retrouvèrent tous les frères, ils les encouragèrent, puis ils reprirent la route.

Footnotes

  1. 16.6 La Galatie phrygienne était une région au sud de l’Asie Mineure. L’Asie : province romaine à l’ouest de l’Asie Mineure, ayant pour capitale Ephèse.
  2. 16.7 La Mysie : région située près du détroit du Bosphore.
  3. 16.10 Le passage à la première personne du pluriel (le nous) suggère qu’à partir de là, Luc s’est joint à l’équipe de Paul et rapporte ses souvenirs personnels jusqu’au chapitre 17. Après avoir parlé à la troisième personne dans les chapitres 17-19, il reprend le récit à la première personne en 20.5.
  4. 16.11 Néapolis : port du nord de la mer Egée, proche de la ville de Philippes.
  5. 16.12 Certains manuscrits ont : ville principale du district de Macédoine.
  6. 16.15 Autre traduction : je suis fidèle.
  7. 16.27 Les geôliers qui laissaient échapper un prisonnier étaient condamnés à la peine qu’aurait dû subir le fugitif.
  8. 16.30 Autre traduction : pour sortir indemne de cette situation.
  9. 16.37 Il était interdit par la loi de faire battre des citoyens romains à coups de bâton ou de fouet. Or, Paul était citoyen romain (voir 22.25-29 ; 23.27), Silas peut-être aussi.