Add parallel Print Page Options

32 They spoke the word of the Lord[a] to him and to all who were in his house.

Read full chapter

Footnotes

  1. 16.32 Other ancient authorities read word of God

32 Then they spoke the word of the Lord to him and to all the others in his house.

Read full chapter

13 even though I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a man of violence. But I received mercy because I had acted ignorantly in unbelief,(A) 14 and the grace of our Lord overflowed for me[a] with the faith and love that are in Christ Jesus.(B) 15 The saying is sure and worthy of full acceptance: that Christ Jesus came into the world to save sinners—of whom I am the foremost.(C) 16 But for that very reason I received mercy, so that in me, as the foremost, Jesus Christ might display the utmost patience as an example to those who would come to believe in him for eternal life.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.14 Gk lacks for me

13 Even though I was once a blasphemer and a persecutor(A) and a violent man, I was shown mercy(B) because I acted in ignorance and unbelief.(C) 14 The grace of our Lord was poured out on me abundantly,(D) along with the faith and love that are in Christ Jesus.(E)

15 Here is a trustworthy saying(F) that deserves full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners(G)—of whom I am the worst. 16 But for that very reason I was shown mercy(H) so that in me, the worst of sinners, Christ Jesus might display his immense patience(I) as an example for those who would believe(J) in him and receive eternal life.(K)

Read full chapter

So deeply do we care for you that we are determined to share with you not only the gospel of God but also our own selves, because you have become very dear to us.

Read full chapter

so we cared for you. Because we loved you so much, we were delighted to share with you not only the gospel of God(A) but our lives as well.(B)

Read full chapter

27 To them God chose to make known how great among the gentiles are the riches of the glory of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory.(A) 28 It is he whom we proclaim, warning everyone and teaching everyone in all wisdom, so that we may present everyone mature in Christ.[a](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.28 Other ancient authorities add Jesus

27 To them God has chosen to make known(A) among the Gentiles the glorious riches(B) of this mystery, which is Christ in you,(C) the hope of glory.

28 He is the one we proclaim, admonishing(D) and teaching everyone with all wisdom,(E) so that we may present everyone fully mature(F) in Christ.

Read full chapter

The Power of the Gospel

16 For I am not ashamed of the gospel; it is God’s saving power for everyone who believes,[a] for the Jew first and also for the Greek.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.16 Or trusts

16 For I am not ashamed of the gospel,(A) because it is the power of God(B) that brings salvation to everyone who believes:(C) first to the Jew,(D) then to the Gentile.(E)

Read full chapter

Although I am the very least of all the saints, this grace was given to me to bring to the gentiles the news of the boundless riches of Christ(A)

Read full chapter

Although I am less than the least of all the Lord’s people,(A) this grace was given me: to preach to the Gentiles(B) the boundless riches of Christ,(C)

Read full chapter

14 I am obligated both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish,

Read full chapter

14 I am obligated(A) both to Greeks and non-Greeks, both to the wise and the foolish.

Read full chapter

33 Therefore I sent for you immediately, and you have been kind enough to come. So now all of us are here in the presence of God to listen to all that the Lord has commanded you to say.”

Gentiles Hear the Good News

34 Then Peter began to speak to them: “I truly understand that God shows no partiality,(A) 35 but in every people anyone who fears him and practices righteousness[a] is acceptable to him.(B) 36 You know the message he sent to the people of Israel, preaching peace by Jesus Christ—he is Lord of all.(C) 37 That message spread throughout Judea, beginning in Galilee after the baptism that John announced: 38 how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power; how he went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him.(D) 39 We are witnesses to all that he did both in Judea and in Jerusalem. They put him to death by hanging him on a tree,(E) 40 but God raised him on the third day and allowed him to appear,(F) 41 not to all the people but to us who were chosen by God as witnesses and who ate and drank with him after he rose from the dead.(G) 42 He commanded us to preach to the people and to testify that he is the one ordained by God as judge of the living and the dead.(H) 43 All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name.”(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. 10.35 Or acts justly

33 So I sent for you immediately, and it was good of you to come. Now we are all here in the presence of God to listen to everything the Lord has commanded you to tell us.”

34 Then Peter began to speak: “I now realize how true it is that God does not show favoritism(A) 35 but accepts from every nation the one who fears him and does what is right.(B) 36 You know the message(C) God sent to the people of Israel, announcing the good news(D) of peace(E) through Jesus Christ, who is Lord of all.(F) 37 You know what has happened throughout the province of Judea, beginning in Galilee after the baptism that John preached— 38 how God anointed(G) Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and power, and how he went around doing good and healing(H) all who were under the power of the devil, because God was with him.(I)

39 “We are witnesses(J) of everything he did in the country of the Jews and in Jerusalem. They killed him by hanging him on a cross,(K) 40 but God raised him from the dead(L) on the third day and caused him to be seen. 41 He was not seen by all the people,(M) but by witnesses whom God had already chosen—by us who ate(N) and drank with him after he rose from the dead. 42 He commanded us to preach to the people(O) and to testify that he is the one whom God appointed as judge of the living and the dead.(P) 43 All the prophets testify about him(Q) that everyone(R) who believes(S) in him receives forgiveness of sins through his name.”(T)

Read full chapter

15 And he said to them, “Go into all the world and proclaim the good news[a] to the whole creation.

Read full chapter

Footnotes

  1. 16.15 Or gospel

15 He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation.(A)

Read full chapter