12 and from there to (A)Philippi, which is a leading city of the[a] district of Macedonia and (B)a Roman colony. We remained in this city some days. 13 And (C)on the Sabbath day we went outside the gate (D)to the riverside, where we supposed there was a place of prayer, and we (E)sat down and spoke to the women who had come together. 14 One who heard us was a woman named Lydia, from the city of Thyatira, a seller of purple goods, (F)who was a worshiper of God. The Lord (G)opened her heart to pay attention to what was said by Paul.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 16:12 Or that

12 From there we traveled to Philippi,(A) a Roman colony and the leading city of that district[a] of Macedonia.(B) And we stayed there several days.

13 On the Sabbath(C) we went outside the city gate to the river, where we expected to find a place of prayer. We sat down and began to speak to the women who had gathered there. 14 One of those listening was a woman from the city of Thyatira(D) named Lydia, a dealer in purple cloth. She was a worshiper of God. The Lord opened her heart(E) to respond to Paul’s message.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 16:12 The text and meaning of the Greek for the leading city of that district are uncertain.