Add parallel Print Page Options

Lydia’s Conversion in Philippi

11 So setting sail from (A)Troas, we ran (B)a straight course to Samothrace, and on the day following to Neapolis; 12 and from there to (C)Philippi, which is a leading city of the district of (D)Macedonia, (E)a Roman colony; and we were staying in this city for some days. 13 And on (F)the Sabbath day we went outside the gate to a riverside, where we were supposing that there would be a place of prayer; and sitting down, we began speaking to the women who had assembled. 14 And a woman named Lydia, from the city of (G)Thyatira, a seller of purple fabrics, (H)a worshiper of God, was listening, whose heart the Lord (I)opened to pay attention to the things spoken by Paul. 15 And when she and (J)her household had been baptized, she urged us, saying, “If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and stay.” And she prevailed upon us.

Read full chapter

Lydia’s Conversion in Philippi

11 From Troas(A) we put out to sea and sailed straight for Samothrace, and the next day we went on to Neapolis. 12 From there we traveled to Philippi,(B) a Roman colony and the leading city of that district[a] of Macedonia.(C) And we stayed there several days.

13 On the Sabbath(D) we went outside the city gate to the river, where we expected to find a place of prayer. We sat down and began to speak to the women who had gathered there. 14 One of those listening was a woman from the city of Thyatira(E) named Lydia, a dealer in purple cloth. She was a worshiper of God. The Lord opened her heart(F) to respond to Paul’s message. 15 When she and the members of her household(G) were baptized,(H) she invited us to her home. “If you consider me a believer in the Lord,” she said, “come and stay at my house.” And she persuaded us.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 16:12 The text and meaning of the Greek for the leading city of that district are uncertain.