Strengthening the Converts

21 And when they had preached the gospel to that city (A)and made many disciples, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch, 22 strengthening the souls of the disciples, (B)exhorting them to continue in the faith, and saying, (C)“We must through many tribulations enter the kingdom of God.” 23 So when they had (D)appointed elders in every church, and prayed with fasting, they commended them to the Lord in whom they had believed.

Read full chapter

21 And after they had (A)preached the gospel to that city and had (B)made a good number of disciples, they returned to (C)Lystra, to (D)Iconium, and to (E)Antioch, 22 strengthening the souls of (F)the disciples, encouraging them to continue in (G)the faith, and saying, “(H)It is through many tribulations that we must enter the kingdom of God.” 23 When (I)they had appointed (J)elders for them in every church, having (K)prayed with fasting, they (L)entrusted them to the Lord in whom they had believed.

Read full chapter

21 They preached the good news to that city and made many disciples, then they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch, 22 strengthening and establishing the hearts of the disciples; encouraging them to remain firm in the faith, saying, “It is through many tribulations and hardships that we must enter the kingdom of God.” 23 When they had appointed elders for them in every church, having prayed with fasting, they entrusted them to the Lord in whom they believed [and joyfully accepted as the Messiah].

Read full chapter

21 And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch,

22 Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.

23 And when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they believed.

Read full chapter