Preaching in the Synagogue at Pisidian Antioch

13 Now Paul and his companions[a] put out to sea from Paphos and[b] came to Perga in Pamphylia, but John departed from them and[c] returned to Jerusalem. 14 And they went on from Perga and[d] arrived at Pisidian Antioch. And they entered into the synagogue on the day of the Sabbath and[e] sat down. 15 So after the reading from the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent word[f] to them, saying, “Men and brothers, if there is any message of exhortation by you for the people, say it.”[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 13:13 Literally “those around Paul”
  2. Acts 13:13 Here “and” is supplied because the previous participle (“put out to sea”) has been translated as a finite verb
  3. Acts 13:13 Here “and” is supplied because the previous participle (“departed”) has been translated as a finite verb
  4. Acts 13:14 Here “and” is supplied because the previous participle (“went on”) has been translated as a finite verb
  5. Acts 13:14 Here “and” is supplied because the previous participle (“entered”) has been translated as a finite verb
  6. Acts 13:15 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  7. Acts 13:15 *Here the direct object is supplied from context in the English translation

In Pisidian Antioch

13 From Paphos,(A) Paul and his companions sailed to Perga in Pamphylia,(B) where John(C) left them to return to Jerusalem. 14 From Perga they went on to Pisidian Antioch.(D) On the Sabbath(E) they entered the synagogue(F) and sat down. 15 After the reading from the Law(G) and the Prophets, the leaders of the synagogue sent word to them, saying, “Brothers, if you have a word of exhortation for the people, please speak.”

Read full chapter