Add parallel Print Page Options

12 About kata that ekeinos · de · ho time kairos Herod hērōdēs the ho king basileus set epiballō his ho hand cheir to mistreat kakoō some tis · ho belonging apo to the ho church ekklēsia. He had James Iakōbos the ho brother adelphos of John Iōannēs put to death anaireō · de with the sword machaira, and de when he saw that hoti it pleased arestos the ho Jews Ioudaios, he proceeded prostithēmi to arrest syllambanō Peter Petros also kai. This was eimi · de during the ho days hēmera of ho Unleavened azymos Bread . When he had seized piazō him hos, · kai he put tithēmi him in eis prison phylakē, handing paradidōmi him over to four tessares squads tetradion of four soldiers stratiōtēs each to guard phylassō him autos, intending boulomai after meta the ho Passover pascha to bring anagō him autos out to the ho people laos. · ho So oun Peter Petros was kept tēreō in en · ho prison phylakē, but de prayer proseuchē was eimi made ginomai earnestly ektenōs to pros God theos for peri him autos by hypo the ho church ekklēsia. · ho

Now de when hote Herod hērōdēs was about mellō to bring proagō him autos out , · ho on ho that very ekeinos night nyx, Peter Petros was eimi · ho asleep koimaō between metaxy two dyo soldiers stratiōtēs, bound deō with two dyo chains halysis; and te guards phylax before pro the ho door thura were guarding tēreō the ho prison phylakē. And kai behold idou, an angel angelos of the Lord kyrios suddenly appeared ephistēmi, and kai a light phōs shone lampō in en the ho cell oikēma. He struck patassō · de the ho side pleura of ho Peter Petros and woke egeirō him autos, saying legō, “ Get anistēmi up quickly en tachos.” And kai his autos chains halysis fell ekpiptō · ho off ek his ho hands cheir. And de the ho angel angelos said legō to pros him autos, “ Dress zōnnymi yourself and kai put hypodeō on · ho your sy sandals sandalion.” And de he did poieō so houtōs. And kai he said legō to him autos, “ Wrap periballō · ho your sy cloak himation around yourself and kai follow akoloutheō me egō.” And kai he went exerchomai out and followed akoloutheō him, and kai he did not ou know oida that hoti what ho was being done ginomai by dia the ho angel angelos was eimi real alēthēs, but de thought dokeō he was seeing blepō a vision horama. 10 When they had passed dierchomai · de the first prōtos guard phylakē and kai the second deuteros, they came erchomai to epi the ho iron sidērous gate pylē · ho that ho leads pherō into eis the ho city polis, which hostis of its own automatos accord opened anoigō for them autos, and kai they went out exerchomai and went proerchomai down one heis street rhymē, and kai immediately eutheōs the ho angel angelos left aphistēmi him autos. 11 · kai · ho When ginomai Peter Petros came ginomai to en himself heautou, he said legō, “ Now nyn I know oida for certain alēthōs that hoti the ho Lord kyrios has sent exapostellō · ho his autos angel angelos and kai rescued exaireō me egō from ek the hand cheir of Herod hērōdēs and kai from all pas that ho the ho Jewish Ioudaios people laos were expecting prosdokia.” · ho 12 When he realized synoraō this, he went erchomai to epi the ho house oikia of ho Mary Maria, the ho mother mētēr of John Iōannēs whose ho other epikaleō name was Mark Markos, where hou there were eimi many hikanos gathered synathroizō together and kai praying proseuchomai. 13 And de when he autos knocked krouō at the ho door thura of the ho gateway pylōn, a servant girl paidiskē named onoma Rhoda Rhodē came proserchomai to answer hypakouō. 14 · kai When she recognized epiginōskō · ho Peter’ s Petros voice phōnē, · ho because apo of her ho joy chara she did not ou open anoigō the ho gate pylōn, but de ran eistrechō back inside and reported apangellō that Peter Petros was standing histēmi · ho at pro the ho gate pylōn. 15 They ho · de said legō to pros her autos, “ You are out mainomai of your mind .” But de she ho insisted diischurizomai that it was echō so houtōs. They ho · de kept saying legō, “ It is eimi his autos · ho angel angelos!” 16 · ho But de Peter Petros continued epimenō knocking krouō; and de when they opened anoigō, they saw him autos and kai were astonished existēmi. 17 But de Peter motioned kataseiō to them autos with his ho hand cheir to be silent sigaō, and he related diēgeomai how pōs the ho Lord kyrios had brought exagō him autos out ek of the ho prison phylakē. And te he said legō, “ Tell apangellō these things houtos to James Iakōbos and kai to the ho brothers adelphos.” Then kai he departed exerchomai and went poreuō to eis another heteros place topos.

18 Now de when day hēmera came ginomai, there was eimi no ou little oligos commotion tarachos among en the ho soldiers stratiōtēs as to what tis had become ginomai of · ho Peter Petros. 19 And de after Herod hērōdēs searched epizēteō for him autos and kai could not find heuriskō him, he examined anakrinō the ho guards phylax and ordered keleuō them to be executed apagō. Then kai he went katerchomai down from apo · ho Judea Ioudaia to eis Caesarea Kaisareia and stayed diatribō there.

20 Now de Herod was eimi very angry thumomacheō with the Tyrinians Tyrios and kai the Sidonians Sidōnios, and de with one accord homothumadon they came pareimi to pros him autos and kai when they had persuaded peithō Blastus Blastos, who ho was in epi charge of the ho bed-chamber koitōn of the ho king basileus, they asked aiteō for peace eirēnē because dia · ho their autos country’ s chōra food-supply trephō · ho was provided by apo the ho king’ s basilikos country. 21 On an appointed taktos · de day hēmera · ho Herod hērōdēs put endyō on his royal basilikos robes esthēs, · kai sat kathizō down on epi the ho judgment bēma seat , and delivered dēmēgoreō an oration to pros them autos. 22 But de the ho crowd dēmos began to shout epiphōneō, “It is the voice phōnē of a god theos, and kai not ou of a man anthrōpos!” 23 And de immediately parachrēma an angel angelos of kyrios the Lord kyrios struck Herod autos down patassō because anti hos he did not ou give didōmi the ho glory doxa to ho God theos, and kai he was ginomai eaten skōlēkobrōtos by worms and died ekpsychō.

24 But de the ho word logos of ho God theos continued to advance auxanō and kai gain plēthunō adherents . 25 And de Barnabas Barnabas and kai Saul Saulos returned hypostrephō from eis Jerusalem Ierousalēm having completed plēroō their ho mission diakonia, taking symparalambanō with them John Iōannēs, whose ho other name epikaleō was Mark Markos.

An Angel Frees Peter from Prison

12 About that time, Herod arrested some people who belonged to the church and mistreated them. He even had James, the brother of John, killed with a sword. When he saw how this was agreeable to the Jews, he proceeded to arrest Peter, too. This happened during the Festival of Unleavened Bread. When he arrested Peter, Herod[a] put him in prison and turned him over to four squads of soldiers to guard him, planning to bring him out to the people after Passover season.[b] So Peter was kept in prison, but earnest prayer to God for him was being offered by the assembly.[c]

That very night, before Herod was going to bring him out, Peter, bound with two chains, was sleeping between two soldiers, and guards in front of the door were watching the prisoners. Suddenly, an angel of the Lord appeared and a light shone in the cell. He tapped Peter on his side, woke him up, and said, “Get up quickly!” His chains fell from his wrists. Then the angel told him, “Tuck in your shirt and put on your sandals!” He did this. Then the angel[d] told him, “Put on your coat and follow me!” So Peter[e] went out and began to follow him, not realizing that what was being done by the angel was real; he thought he was seeing a vision. 10 They passed the first guard, then the second, and came to the iron gate that led into the city. It opened by itself for them, and they went outside and proceeded one block when the angel suddenly left him.

11 Then Peter came to himself and said, “Now I’m sure that the Lord has sent his angel and rescued me from[f] Herod and from everything the Jewish people were expecting!”

12 When Peter[g] realized what had happened, he went to the house of Mary, the mother of John who was also called Mark, where a large number of people had gathered and were praying. 13 When he knocked at the outer gate, a servant girl named Rhoda came to answer it. 14 On recognizing Peter’s voice, she was so overjoyed that she didn’t open the gate but ran back inside and announced that Peter was standing at the gate. 15 The other people[h] told her, “You’re out of your mind!” But she kept insisting that it was so. Then they said, “It’s his angel.”

16 Meanwhile, Peter kept on knocking and knocking. When they opened the gate, they saw him and were amazed. 17 He motioned to them with his hand to be quiet, and then he told them how the Lord had brought him out of the prison. He added, “Tell this to James and the brothers.” Then he left and went somewhere else. 18 When morning came, there was a great commotion among the soldiers as to what had become of Peter. 19 Herod searched for him but didn’t find him, so he questioned the guards and ordered them to be executed. Then he left Judea, went down to Caesarea, and stayed there for a while.

The Death of Herod

20 Now Herod had been in a violent quarrel with the people of Tyre and Sidon. So they came to him as a group. After they had won over Blastus, who oversaw security[i] for the king’s sleeping quarters, they asked for a peace agreement because their country depended on the king’s country for food. 21 Therefore, at a set time Herod put on his royal robes, sat down on the royal seat, and made a speech to them. 22 The people kept shouting, “This is the voice of a god, not of a man!” 23 Immediately the angel of the Lord struck him down because he did not give glory to God, and he was eaten by worms and died. 24 But the word of God continued to grow and spread.

25 When Barnabas and Saul had fulfilled their mission, they returned from[j] Jerusalem, bringing with them John (who was also called Mark).

Footnotes

  1. Acts 12:4 Lit. arrested him, he
  2. Acts 12:4 The Gk. lacks season
  3. Acts 12:5 Or church
  4. Acts 12:8 Lit. he
  5. Acts 12:9 Lit. he
  6. Acts 12:11 Lit. from the hands of
  7. Acts 12:12 Lit. he
  8. Acts 12:15 Lit. They
  9. Acts 12:20 The Gk. lacks security
  10. Acts 12:25 Other mss. read to