Add parallel Print Page Options

23 Every person[a] who does not obey that prophet will be destroyed and thus removed[b] from the people.’[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 3:23 tn Grk “every soul” (here “soul” is an idiom for the whole person).
  2. Acts 3:23 tn Or “will be completely destroyed.” In Acts 3:23 the verb ἐξολεθρεύω (exolethreuō) is translated “destroy and remove” by L&N 20.35.
  3. Acts 3:23 sn A quotation from Deut 18:19, also Lev 23:29. The OT context of Lev 23:29 discusses what happened when one failed to honor atonement. One ignored the required sacrifice of God at one’s peril.

While he was still speaking, a[a] bright cloud[b] overshadowed[c] them, and a voice from the cloud said,[d] “This is my one dear Son,[e] in whom I take great delight. Listen to him!”[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 17:5 tn Grk “behold, a.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated here or in the following clause because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
  2. Matthew 17:5 sn This cloud is the cloud of God’s presence and the voice is his as well.
  3. Matthew 17:5 tn Or “surrounded.”
  4. Matthew 17:5 tn Grk “behold, a voice from the cloud, saying.” This is an incomplete sentence in Greek which portrays intensity and emotion. The participle λέγουσα (legousa) was translated as a finite verb in keeping with English style.
  5. Matthew 17:5 tn Grk “my beloved Son,” or “my Son, the beloved [one].” The force of ἀγαπητός (agapētos) is often “pertaining to one who is the only one of his or her class, but at the same time is particularly loved and cherished” (L&N 58.53; cf. also BDAG 7 s.v. 1).
  6. Matthew 17:5 sn The expression listen to him comes from Deut 18:15 and makes two points: 1) Jesus is a prophet like Moses, a leader-prophet, and 2) they have much yet to learn from him.