Add parallel Print Page Options

Visión de Abdías.

Orgullo y caída de Edom(A)(B)

Hemos oído una noticia de parte del Señor y un mensajero ha sido enviado a las naciones, diciendo: «¡Vamos, marchemos a la guerra contra ella!»

Así dice el Señor omnipotente acerca de Edom:

«¡Te haré insignificante entre las naciones,
    serás tremendamente despreciado!
Tu carácter soberbio te ha engañado.
Como habitas en las hendiduras de los desfiladeros,
    en la altura de tu morada,
te dices a ti mismo:
    ¿Quién podrá arrojarme a tierra?
Pero, aunque vueles a lo alto como águila,
    y tu nido esté puesto en las estrellas,
    de allí te arrojaré
            —afirma el Señor—.
Si vinieran a ti ladrones
    o saqueadores nocturnos,
¿no robarían solo lo que les bastara?
    ¡Pero tú, cómo serás destruido!
Si vinieran a ti vendimiadores,
    ¿no dejarían algunos racimos?
¡Pero cómo registrarán a Esaú!
    ¡Cómo rebuscarán sus escondrijos!
Hasta la frontera te expulsarán
    tus propios aliados,
te engañarán y dominarán
    tus propios amigos.
Los que se sientan a tu mesa
    te pondrán una trampa.
¡Es que Edom ya no tiene inteligencia!
¿Acaso no destruiré yo en aquel día
    a los sabios de Edom,
    a la inteligencia del monte de Esaú?
            —afirma el Señor—.
Ciudad de Temán, tus guerreros se caerán de miedo,
    a fin de que todo hombre sea exterminado
    del monte de Esaú por la masacre.

10 »Por la violencia hecha contra tu hermano Jacob,
    te cubrirá la vergüenza
    y serás exterminado para siempre.
11 En el día que te mantuviste aparte,
    en el día que extranjeros llevaron su ejército cautivo,
cuando extraños entraron por su puerta
    y sobre Jerusalén echaron suerte,
    tú eras como uno de ellos.
12 No debiste reírte de tu hermano en su mal día,
    en el día de su desgracia.
No debiste alegrarte a costa del pueblo de Judá
    en el día de su ruina.
No debiste proferir arrogancia
    en el día de su angustia.
13 No debiste entrar por la puerta de mi pueblo
    en el día de su calamidad.
No debiste recrear la vista con su desgracia
    en el día de su calamidad.
No debiste echar mano a sus riquezas
    en el día de su calamidad.
14 No debiste aguardar en los angostos caminos
    para matar a los que huían.
No debiste entregar a los sobrevivientes
    en el día de su angustia.

15 »Porque cercano está el día del Señor
    contra todas las naciones.
¡Edom, como hiciste, se te hará!
    ¡sobre tu cabeza recaerá tu merecido!
16 Pues sin duda que así como vosotros, israelitas,
    bebisteis de mi copa en mi santo monte,
así también la beberán sin cesar todas las naciones;
    beberán y engullirán,
    y entonces serán como si nunca hubieran existido.
17 Pero en el monte Sión habrá liberación, y será sagrado.
    El pueblo de Jacob recuperará sus posesiones.
18 Los descendientes de Jacob serán fuego,
    y los de José, llama;
pero la casa real de Esaú será estopa:
    le pondrán fuego y la consumirán,
de tal forma que no quedará sobreviviente
    entre los descendientes de Esaú».
            El Señor lo ha dicho.

Restauración del pueblo de Dios

19 Los del Néguev poseerán el monte de Esaú, y los de la Sefelá poseerán Filistea. Los israelitas poseerán los campos de Efraín y de Samaria, y los de Benjamín poseerán Galaad.

20 Los exiliados, este ejército de israelitas que viven entre los cananeos, poseerán la tierra hasta Sarepta. Los desterrados de Jerusalén, que viven en Sefarad, poseerán las ciudades del Néguev, 21 y los libertadores subirán al monte Sión para gobernar la región montañosa de Esaú. Y el reino será del Señor.

The vision of Obadiah.

Edom Will Be Humbled

Thus says the Lord God (A)concerning Edom:
(B)We have heard a report from the Lord,
    and a messenger has been sent among the nations:
“Rise up! Let us rise against her for battle!”
Behold, I will make you small among the nations;
    you shall be utterly despised.[a]
(C)The pride of your heart has deceived you,
    you who live in the clefts of the rock,[b]
    in your lofty dwelling,
(D)who say in your heart,
    “Who will bring me down to the ground?”
Though you soar aloft like the eagle,
    though your nest is set among the stars,
    from there I will bring you down,
declares the Lord.

If (E)thieves came to you,
    if plunderers came by night—
    how you have been destroyed!—
    would they not steal only enough for themselves?
If (F)grape gatherers came to you,
    would they not leave gleanings?
(G)How Esau has been pillaged,
    his treasures sought out!
All your allies have driven you to your border;
    those at peace with you have deceived you;
they have prevailed against you;
    (H)those who eat your bread[c] have set a trap beneath you—
    (I)you have[d] no understanding.

(J)Will I not on that day, declares the Lord,
    destroy the wise men out of Edom,
    and understanding out of (K)Mount Esau?
And your mighty men shall be dismayed, (L)O Teman,
    so that every man from (M)Mount Esau will be cut off by slaughter.

Edom's Violence Against Jacob

10 (N)Because of the violence done to your brother Jacob,
    shame shall cover you,
    (O)and you shall be cut off forever.
11 (P)On the day that you stood aloof,
    (Q)on the day that strangers carried off his wealth
and foreigners entered his gates
    (R)and cast lots for Jerusalem,
    you were like one of them.
12 (S)But do not gloat over the day of your brother
    in the day of his misfortune;
(T)do not rejoice over the people of Judah
    in the day of their ruin;
(U)do not boast[e]
    in the day of distress.
13 (V)Do not enter the gate of my people
    in the day of their calamity;
(W)do not gloat over his disaster
    in the day of his calamity;
(X)do not loot his wealth
    in the day of his calamity.
14 (Y)Do not stand at the crossroads
    to cut off his fugitives;
do not hand over his survivors
    in the day of distress.

The Day of the Lord Is Near

15 For (Z)the day of the Lord is near upon all the nations.
(AA)As you have done, it shall be done to you;
    your deeds shall return on your own head.
16 (AB)For as you have drunk on (AC)my holy mountain,
    so all the nations shall drink continually;
they shall drink and swallow,
    and shall be as though they had never been.
17 (AD)But in Mount Zion there shall be those who escape,
    and it shall be holy,
(AE)and the house of Jacob shall possess their own possessions.
18 (AF)The house of Jacob shall be a fire,
    and the house of Joseph a flame,
    and the house of Esau (AG)stubble;
they shall burn them and consume them,
    (AH)and there shall be no survivor for the house of Esau,
for the Lord has spoken.

The Kingdom of the Lord

19 Those of (AI)the Negeb (AJ)shall possess (AK)Mount Esau,
    and those of the Shephelah shall possess (AL)the land of the Philistines;
they shall possess the land of Ephraim and the land of (AM)Samaria,
    and Benjamin shall possess Gilead.
20 The exiles of this host of the people of Israel
    shall possess the land of the Canaanites as far as (AN)Zarephath,
and the exiles of Jerusalem who are in Sepharad
    shall possess the cities of the Negeb.
21 (AO)Saviors shall go up to Mount Zion
    to rule (AP)Mount Esau,
    and (AQ)the kingdom shall be the Lord's.

Footnotes

  1. Obadiah 1:2 Or Behold, I have made you small among the nations; you are utterly despised
  2. Obadiah 1:3 Or of Sela
  3. Obadiah 1:7 Hebrew lacks those who eat
  4. Obadiah 1:7 Hebrew he has
  5. Obadiah 1:12 Hebrew do not enlarge your mouth