Add parallel Print Page Options

16 (A)Be baani abaawulira, naye ne bajeema? Si abo bonna abaava mu Misiri ne Musa?

Read full chapter

16 Who were they who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt?(A)

Read full chapter

    (A)“Temukakanyaza mitima gyammwe nga bwe kyali e Meriba[a],
    ne ku lunaku luli e Maasa[b] mu ddungu;

Read full chapter

Footnotes

  1. 95:8 Meriba kitegeeza okwemulugunya
  2. 95:8 Maasa kitegeeza kugezesa

“Do not harden your hearts(A) as you did at Meribah,[a](B)
    as you did that day at Massah[b] in the wilderness,(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 95:8 Meribah means quarreling.
  2. Psalm 95:8 Massah means testing.

14 (A)Bwe baatuuka mu ddungu, okwegomba ne kubasukkirira;
    ne bagezesa Katonda nga bali mu lukoola olwo.

Read full chapter

14 In the desert(A) they gave in to their craving;
    in the wilderness(B) they put God to the test.(C)

Read full chapter

30 (A)Era temunakuwazanga Mwoyo Mutukuvu wa Katonda, eyabateekako akabonero akalaga nga mwanunulibwa.

Read full chapter

30 And do not grieve the Holy Spirit of God,(A) with whom you were sealed(B) for the day of redemption.(C)

Read full chapter