Add parallel Print Page Options

Perplexité d’Habakuk

Oracle révélé à Habakuk, le prophète.

Jusqu’à quand, ô Eternel?… J’ai crié,
Et tu n’écoutes pas!
J’ai crié vers toi à la violence,
Et tu ne secours pas!
Pourquoi me fais-tu voir l’iniquité,
Et contemples-tu l’injustice?
Pourquoi l’oppression et la violence sont-elles devant moi?
Il y a des querelles, et la discorde s’élève.
Aussi la loi n’a-t-elle point de vie,
La justice n’a-t-elle point de force;
Car le méchant triomphe du juste,
Et l’on rend des jugements iniques.

Annonce du jugement de Juda

Jetez les yeux parmi les nations, regardez,
Et soyez saisis d’étonnement, d’épouvante!
Car je vais faire en vos jours une œuvre,
Que vous ne croiriez pas si on la racontait[a].
Voici, je vais susciter les Chaldéens,
Peuple furibond et impétueux,
Qui traverse de vastes étendues de pays,
Pour s’emparer de demeures qui ne sont pas à lui.
Il est terrible et formidable;
De lui seul viennent son droit et sa grandeur.
Ses chevaux sont plus rapides que les léopards,
Plus agiles que les loups du soir,
Et ses cavaliers s’avancent avec orgueil;
Ses cavaliers arrivent de loin,
Ils volent comme l’aigle qui fond sur sa proie.
Tout ce peuple vient pour se livrer au pillage;
Ses regards avides se portent en avant,
Et il assemble des prisonniers comme du sable.
10 Il se moque des rois,
Et les princes font l’objet de ses railleries;
Il se rit de toutes les forteresses,
Il amoncelle de la terre, et il les prend.
11 Alors son ardeur redouble,
Il poursuit sa marche, et il se rend coupable.
Sa force à lui, voilà son dieu!

12 N’es-tu pas de toute éternité,
Eternel, mon Dieu, mon Saint?
Nous ne mourrons pas!
O Eternel, tu as établi ce peuple pour exercer tes jugements;
O mon rocher, tu l’as suscité pour infliger tes châtiments.
13 Tes yeux sont trop purs pour voir le mal,
Et tu ne peux pas regarder l’iniquité.
Pourquoi regarderais-tu les perfides, et te tairais-tu,
Quand le méchant dévore celui qui est plus juste que lui?
14 Traiterais-tu l’homme comme les poissons de la mer,
Comme le reptile qui n’a point de maître?
15 Il les fait tous monter avec l’hameçon,
Il les attire dans son filet,
Il les assemble dans ses rets:
Aussi est-il dans la joie et dans l’allégresse.
16 C’est pourquoi il sacrifie à son filet,
Il offre de l’encens à ses rets;
Car par eux sa portion est grasse,
Et sa nourriture succulente.
17 Videra-t-il pour cela son filet,
Et toujours égorgera-t-il sans pitié les nations?

Footnotes

  1. Habakuk 1:5 + Ac 13:41

Título

Mensaje que el profeta Habacuc recibió en una visión.

Clamor al Señor contra la injusticia

¿Hasta cuándo, Señor, he de pedir ayuda
sin que tú me escuches,
y he de clamar a ti contra la violencia
sin que tú me salves?
¿Por qué me haces ver tanta iniquidad
y, sin más, contemplas la opresión?
Ante mí veo violencia y destrucción;
surge la querella y se alza la contienda.
La ley se ha vuelto inoperante,
ya no prevalece el derecho;
el impío puede acorralar al justo,
cuyo derecho queda conculcado.

Anuncio de la invasión caldea

Miren a las naciones, observen
y quedarán asombrados:
en los días de ustedes actuaré de forma tal
que, cuando se les cuente, no lo creerán.
Pongo en pie de guerra a los caldeos,
pueblo cruel e impetuoso,
que merodea por toda la tierra
para adueñarse de territorios ajenos.
Es pueblo espantoso y temible;
sólo reconoce su derecho,
no hay más supremacía que la suya.
Veloces como guepardos sus caballos,
más fieros que lobos nocturnos;
su caballería ya ha iniciado el avance,
sus jinetes vienen de lejos:
vuelan como águilas imperiales
cuando se aprestan a devorar.
Todos avanzan con violencia,
sus rostros reflejan decisión;
amontonan prisioneros como arena.
10 Se burlan de los reyes,
se mofan de los gobernantes;
se ríen de cualquier fortaleza:
levantan un terraplén
y al punto la conquistan.
11 Luego recobran el aliento y prosiguen,
no tienen más dios que su fuerza.

Nueva petición de ayuda al Señor

12 ¿No eres desde siempre el Señor,
Dios mío, Santo mío? ¡Eres inmortal!
Tú, Señor, has destinado [a este pueblo]
para hacer justicia;
tú, la Roca, lo has fundado
para infligir castigo.
13 Si tus ojos son demasiado limpios
para contemplar el mal
y no puedes soportar la opresión,
¿por qué contemplas callado la traición
viendo cómo el impío
devora al que es más justo que él?
14 Tratas a los humanos como a peces del mar,
como a reptiles que no tienen dueño.
15 A todos pesca con el anzuelo [el invasor],
los arrastra con su esparavel,
los amontona en su red;
luego se alegra con regocijo,
16 ofreciendo sacrificios a su esparavel
y quemando ofrendas a su red,
pues por ellos su comida es abundante
y es suculento su alimento.
17 Después vaciará una vez más sus redes,
y seguirá aniquilando pueblos sin piedad.