APOCALIPSIS 6
Quiché, Centro Occidental
Waral cäkil wi chi ri Alaj Chij cuchap qui chˈolic ri wukub tˈikbal
6 Te cˈu riˈ xinwil ri Alaj Chij xuchˈol apan ri nabe chque ri wukub tˈikbal. Xinta cˈut xchˈaw jun chque ri quiejeb ri jeˈ quepe ángeles. Ru chˈabal junam rucˈ jun quiäkulja, xubij cˈut: ¡Tasaˈj, chawilampeˈ! ―xcha chwe.
2 Xincaˈyic, xinwil cˈu jun quiej sak rij, ri jun ri quiejeninak chrij rucˈam jun qˈuiäkbal chˈab pu kˈab. Te cˈu riˈ xyiˈ jun u corona. Xel cˈu bi chuchˈaquic ronojel, xutakej cˈu chˈacanic.
3 Aretak ri Alaj Chij xuchˈol chi apan ri ucab tˈikbal, xinto xchˈaw ri ucab chque ri jeˈ quepe ángeles, xubij: ¡Tasaˈj, chawilampeˈ! ―xcha chwe.
4 Xel lok jun quiej chic, quiäk rij. Are cˈu ri jun ri quiejeninak chrij xyiˈ takanic pu kˈab che resaxic ri utzil chquixol ri winak cho ruwächulew, rech cäquicämisala quib. Xyiˈ cˈu jun nimalaj machete che.
5 Aretak ri Alaj Chij xuchˈol chi apan ri urox tˈikbal, xinto xchˈaw ri urox chque ri jeˈ quepe ángeles, xubij: ¡Tasaˈj, chawilampeˈ! ―xcha chwe.
Xincaˈyic, xinwil cˈu jun quiej kˈek rij, ri jun ri quiejeninak chrij rucˈam jun pajbal pu kˈab. 6 Te cˈu riˈ xinto cˈo jun ri xchˈaw lok chquixol ri quiejeb ri jeˈ quepe ángeles, xubij: Xa rajil quieb libra trico, xa rajil wakib libra cebada, ri puak ri cuchˈac jun ajchac che ri jun kˈij. Xak baˈ maban cˈäx che ri aceite o ri vino, ―xchaˈ.
7 Aretak ri Alaj Chij xuchˈol chi apan ri ucaj tˈikbal, xinto xchˈaw ri ucaj chque ri jeˈ quepe ángeles, xubij: ¡Tasaˈj, chawilampeˈ! ―xcha chwe.
8 Xincaˈyic, teˈ xinwil jun quiej kˈän rij, ri jun ri quiejeninak chrij, “Cämical” u biˈ, ternetal cˈu rumal jun ri cuqˈuexwächij ri qui cˈolibal ri cäminakib (ri cäbix “Hades” che). Te cˈu riˈ xyiˈ takanic pu kˈab puwiˈ ri ucaj u tzˈakatil ruwächulew rech queucämisaj ri winak rucˈ chˈoj, rucˈ wiˈjal, rucˈ yabil, xukujeˈ cucˈ cˈanalaj tak awaj aj pa tak juyub.
9 Aretak ri Alaj Chij xuchˈol chi apan ri uroˈ tˈikbal, xinwil ri canimaˈ ri cojonelab ri xecämisax rumal ru tzijoxic ru Lokˈ Pixab ri Dios, e cˈolotal cˈu chuxeˈ ri taˈbal tokˈob. 10 Ri e areˈ co xechˈawic, xquibij: Kajaw, lokˈalaj ka Dios ri jicom animaˈ la, ¿jampaˈ cäkˈat la tzij pa qui wiˈ ri winak ajuwächulew ri xujquicämisaj, cäya cˈu la rajil u qˈuexel ri ka cämical chque? ―xechaˈ.
11 Te cˈu riˈ xyiˈ jujun sak qui kˈuˈ chquijujunal, xbix chque chi queuxlan chi na quieb oxib kˈij cˈä cätzˈakat na ri cajilbalil ri cachalal ri quecämisax na rumal ru patänixic ri Cristo, junam jas ri e areˈ.
12 Aretak ri Alaj Chij xuchˈol chi apan ri uwak tˈikbal, xincaˈyic, teˈ xinwilo xuban jun nimalaj cäbrakan. Ri kˈij cˈut xuban kˈek ru wäch jeˈ jas jun kˈek atzˈiak, ri icˈ xuban quiäk ru wäch jeˈ ta ne quicˈ. 13 Ri chˈimil cho ri caj xetzak lok puwiˈ ri ulew, jas cuban ri u cheˈal higos quetzak lok ri räx tak u wäch aretak cäslabisax rumal jun nimalaj quiäkikˈ. 14 Ri caj xsach u wäch jas cuban jun wuj aretak cucˈol rib, conojel cˈu tak ri juyub, xukujeˈ conojel ri chˈakatak tak ulew ri e cˈo pa ri mar xqˈuextaj tak ri qui cˈolibal. 15 Ri nimak tak takanelab cho ruwächulew, xukujeˈ ri nimak qui banic, ri kˈinomab, ri qui nimakil soldados, ri winak ri cˈo nimalaj quekleˈn, ri winak patäninelab xukujeˈ ri winak ri man e cˈo tä pu kˈab jun patrón, conojel xquicˈuˈ quib pa tak ri pec, xol tak ri nimak tak abaj ri e cˈo pa tak ri juyub. 16 Xquibij cˈu chque tak ri juyub xukujeˈ chque ri nimak tak abaj: Chixtzak lok chkij, chujicˈuˈ chuwäch ri Jun ri tˈuyul pa ri jeˈlalaj tˈuyulibal, xukujeˈ chuwäch ri nimalaj cˈäjisabal ka wäch ri cäpe rumal ri Alaj Chij, ―xechaˈ.
17 Xopan cˈu ri nimalaj kˈij rech cäcˈäjisax ka wäch. ¿Jachin ta cˈu lo cäcowinic cuchˈijo? ―xechaˈ.
Revelation 6
English Standard Version
The Seven Seals
6 Now I watched when the Lamb opened one of (A)the seven seals, and I heard (B)one of the four living creatures say (C)with a voice like thunder, (D)“Come!” 2 And I looked, and behold, (E)a white horse! And (F)its rider had a bow, and (G)a crown was given to him, and he came out (H)conquering, and to conquer.
3 When he opened the second seal, I heard (I)the second living creature say, “Come!” 4 And out came another horse, (J)bright red. Its rider was permitted (K)to take peace from the earth, so that people should slay one another, and he was given a great sword.
5 When he opened the third seal, I heard the (L)third living creature say, “Come!” And I looked, and behold, (M)a black horse! And its rider had a pair of scales in his hand. 6 And I heard what seemed to be a voice in the midst of the four living creatures, saying, (N)“A quart[a] of wheat for a denarius,[b] and three quarts of barley for a denarius, and (O)do not harm the oil and wine!”
7 When he opened the fourth seal, I heard the voice of (P)the fourth living creature say, “Come!” 8 And I looked, and behold, (Q)a pale horse! And its rider's name was Death, and Hades followed him. And they were given authority over a fourth of the earth, to kill (R)with sword and with famine and with pestilence and (S)by wild beasts of the earth.
9 When he opened the fifth seal, I saw under (T)the altar (U)the souls of those who had been slain (V)for the word of God and for (W)the witness they had borne. 10 They cried out with a loud voice, “O Sovereign Lord, (X)holy and true, (Y)how long (Z)before you will judge and (AA)avenge our blood on (AB)those who dwell on the earth?” 11 Then they were each given (AC)a white robe and (AD)told to rest a little longer, (AE)until the number of their fellow servants and their brothers[c] (AF)should be complete, who were to be killed as they themselves had been.
12 When he opened the sixth seal, I looked, and behold, (AG)there was a great earthquake, and (AH)the sun became black as (AI)sackcloth, the full moon became like blood, 13 and (AJ)the stars of the sky fell to the earth (AK)as the fig tree sheds its winter fruit when shaken by a gale. 14 (AL)The sky vanished (AM)like a scroll that is being rolled up, and (AN)every mountain and island was removed from its place. 15 Then the kings of the earth and the great ones and the generals and the rich and the powerful, and everyone, slave[d] and free, (AO)hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains, 16 (AP)calling to the mountains and rocks, “Fall on us and hide us from the face of (AQ)him who is seated on the throne, and from the wrath of the Lamb, 17 for (AR)the great day of their wrath has come, and (AS)who can stand?”
Footnotes
- Revelation 6:6 Greek choinix, a dry measure equal to about a quart
- Revelation 6:6 A denarius was a day's wage for a laborer
- Revelation 6:11 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters
- Revelation 6:15 For the contextual rendering of the Greek word doulos, see Preface
Revelation 6
New King James Version
First Seal: The Conqueror
6 Now (A)I saw when the Lamb opened one of the [a]seals; and I heard (B)one of the four living creatures saying with a voice like thunder, “Come and see.” 2 And I looked, and behold, (C)a white horse. (D)He who sat on it had a bow; (E)and a crown was given to him, and he went out (F)conquering and to conquer.
Second Seal: Conflict on Earth
3 When He opened the second seal, (G)I heard the second living creature saying, “Come [b]and see.” 4 (H)Another horse, fiery red, went out. And it was granted to the one who sat on it to (I)take peace from the earth, and that people should kill one another; and there was given to him a great sword.
Third Seal: Scarcity on Earth
5 When He opened the third seal, (J)I heard the third living creature say, “Come and see.” So I looked, and behold, (K)a black horse, and he who sat on it had a pair of (L)scales[c] in his hand. 6 And I heard a voice in the midst of the four living creatures saying, “A [d]quart of wheat for a [e]denarius, and three quarts of barley for a denarius; and (M)do not harm the oil and the wine.”
Fourth Seal: Widespread Death on Earth
7 When He opened the fourth seal, (N)I heard the voice of the fourth living creature saying, “Come and see.” 8 (O)So I looked, and behold, a pale horse. And the name of him who sat on it was Death, and Hades followed with him. And [f]power was given to them over a fourth of the earth, (P)to kill with sword, with hunger, with death, (Q)and by the beasts of the earth.
Fifth Seal: The Cry of the Martyrs
9 When He opened the fifth seal, I saw under (R)the altar (S)the souls of those who had been slain (T)for the word of God and for (U)the testimony which they held. 10 And they cried with a loud voice, saying, (V)“How long, O Lord, (W)holy and true, (X)until You judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?” 11 Then a (Y)white robe was given to each of them; and it was said to them (Z)that they should rest a little while longer, until both the number of their fellow servants and their brethren, who would be killed as they were, was completed.
Sixth Seal: Cosmic Disturbances
12 I looked when He opened the sixth seal, (AA)and [g]behold, there was a great earthquake; and (AB)the sun became black as sackcloth of hair, and the [h]moon became like blood. 13 (AC)And the stars of heaven fell to the earth, as a fig tree drops its late figs when it is shaken by a mighty wind. 14 (AD)Then the sky [i]receded as a scroll when it is rolled up, and (AE)every mountain and island was moved out of its place. 15 And the (AF)kings of the earth, the great men, [j]the rich men, the commanders, the mighty men, every slave and every free man, (AG)hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains, 16 (AH)and said to the mountains and rocks, “Fall on us and hide us from the face of Him who (AI)sits on the throne and from the wrath of the Lamb! 17 For the great day of His wrath has come, (AJ)and who is able to stand?”
Footnotes
- Revelation 6:1 NU, M seven seals
- Revelation 6:3 NU, M omit and see
- Revelation 6:5 balances
- Revelation 6:6 Gr. choinix, about 1 quart
- Revelation 6:6 About 1 day’s wage for a worker
- Revelation 6:8 authority
- Revelation 6:12 NU, M omit behold
- Revelation 6:12 NU, M whole moon
- Revelation 6:14 Or split apart
- Revelation 6:15 NU, M the commanders, the rich men,
Copyright © 1997 by Wycliffe Bible Translators International
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

