A A A A A
Bible Book List

APOCALIPSIS 16Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)

Kej wuuk lak tcuˈx nimxsen tchiyonel cyuj

16  Bix e xiˈ nbiˈna jun yol cyiw etz kˈajt tuj tja Dios. E xiˈ tkbaˈn cye wuuk ángel:

―Cu txiˈy bix cykonxa twitz txˈotxˈ jtcuˈx tuj wuuk lak, jatzen tkˈoj Dios―tz̈i yol.

Bix e xiˈ tneel ángel, bix e xiˈ tkoˈn twitz txˈotxˈ jtcuˈx tuj lak. Bix e takˈ jun wik yabel cyakcˈun cyiˈ xjal. Nimxsen chiyonel te cyej xjal toc techel jil jil ul jlet cyiˈj cyxumlal bix kej e naˈn dios twitz tsantjil.

Bix e xiˈ tkoˈn tcab ángel jtcuˈx tuj lak tibaj mar. Bix oc mar te tz̈iyˈ tisen ttz̈qˈuel jun cyimne, bix e baj cyim cykilca kej najl tuj mar.

Bix e xiˈ tkoˈn toxen ángel jtcuˈx tuj lak cyibaj nimaˈ bix cyibaj twiˈ aˈ. Bix ocke te tz̈iyˈ.

Bix e xiˈ nbiˈna tyol jtsanjel Dios tuj cyaˈj cˈojlal cykilca aˈ. E xiˈ tkbaˈn:

―Jay Dios xjan, ata jaˈlewe bix ma tena te junx maj, jiquen jma bint tuˈna. Jiquen taˈy tuˈn t‑xiˈ tkˈoˈna tz̈iyˈ cye xjal tuˈn t‑xiˈ cycˈaˈn, cuma ma tzˈel cytz̈qˈuel ocslal bix ke tyolela cyuˈn. Juˈ tzunj, ma txiˈ tkˈoˈna tz̈iyˈ tuˈn t‑xiˈ cycˈaˈn te t‑xel, cuma cyilx jlu―tz̈i ángel taaw aˈ.

Bix e xiˈ nbiˈna tyol j‑ángel cˈojlal altar. E xiˈ tkbaˈn:

―Jax tuˈna tej tbint juˈwa tuˈna, jay Kman Dios te cykil tipemal. Jiquen taˈy tuˈn tcub tkˈoˈna cycastiwa xjal tuˈnj cyoc nimaˈ bix cywiˈ aˈ te tz̈iyˈ―tz̈i ángel cˈojlal altar.

Bix e xiˈ tkoˈn tcyaaˈn ángel jtcuˈx tuj lak tiˈj kˈij, bix e xiˈ kˈoˈn tipemal kˈij tuˈn cytzˈeyˈ ke xjal tuˈn tkˈakˈel. Bix e baj tzˈeyˈ ke xjal tuˈn nim cyak. Pero min e cyaj cykˈoˈn xjal cyil tuˈn tjaw cynimsaˈn ja Dios. Nuk oˈcx oc ten yolel kaˈ tiˈj Dios, jatzen Dios at tipemal tuˈn tkˈonte kej xitbil lu nimxsen cychiyonel.

10 Bix e xiˈ tkoˈn tjweˈyan ángel jtcuˈx tuj lak tibaj tkˈukbiljil jil ul jlet, jatztzen ncawen. Biˈx e cyaj ten tuj klolj cykilca lugar jaaˈ ncawen, bix e cub cytxˈaˈn xjal cyaakˈ tuˈn takˈ qˈuixcˈaj. 11 Bix e jaw yolen kaˈ tiˈj Dios tuj cyaˈj tuˈn takˈ cyqˈuixcˈaj bix cyakcˈun cyiˈj. Min e cyaj cykˈoˈn cybinchben kaˈ.

12 Bix e xiˈ tkˈoˈn twukakan ángel jtcuˈx tuj tlak. E xiˈ tkoˈn tibaj jnintzaj nimaˈ Eufrates tbi. Biˈx e tzkij nimaˈ, tuˈntzen tajben cye cawel te ocne tuˈn cyiyˈx tibaj nimaˈ cyuya soldado. 13 Bix e wila oxe biman etz tuj ttzi dragón bix tuj ttzi jil kaˈ bix tuj ttzi ẍtakˈ tyolel jil kaˈ. Cycyeˈnc biman tisen wooˈ. 14 Biman ke cyoxele, bix nchi yeecˈan nimxsen cyipemal. Bix nchi pon cyuya cawel tuj cykilca twitz txˈotxˈ, tuˈntzen toc cychmoˈn ejeeˈ, tuˈntzen cykˈojl cawel cyuya soldado tiˈj Dios te cykilca tipemal tuj jkˈij oj tchicˈajax at mas tipemal Dios. 15 Cˈoquel cycˈuˈja tiˈj ja tyol Jesús lu: “Chin ul meltzˈaj jun kˈij mintiiˈ tumel, jacˈaj min chi ayon xjal wiˈja, tisen min chi ayon xjal tiˈ jun alakˈ oj tocx tuj cyja te koniyan. At t‑xtalbil Dios cyibaj kej xjal nchi ayon wiˈja bix binne cyten, yaaˈn tisen jun xjal ẍbikl tten oj tul alakˈ bix tzul tchˈixew,” tz̈i Jesús.

16 Yaltzen cyej biman, oc cychmoˈn ke cawel cyuyax cysoldado tuj jun lugar Armagedón tbi tuj yol hebreo.

17 Jatzen te twuukan ángel, e xiˈ tkoˈn jtcuˈx tuj lak tuj cykˈiˈk. Bix etz jun tkˈajkˈajel yol cyiwxix tuj tja Dios tuj cyaˈj, jatztzen taˈ tkˈukbil Dios. E xiˈ tkbaˈn:

―Oˈcx xsunj. Ma pon tumel tuˈn tbaj cykilca―tz̈i Dios.

18 Bix e tzaj tken kˈancyok tuyax nim s̈itz̈ˈ bix tuyax ntininin kˈancyok. Bix e tzaj jun nintzaj xcyaklajnab. Bajx tzaaˈ jun xcyaklajnab cyiwxsen tisen ja lu jatxe tej tbint xjal twitz txˈotxˈ. Jawnexsen jun xcyaklajnab, tuya nimxsen tipemal. 19 Biˈx e cub pax jjawnex tnom. Te oxe eˈla. Bix e cub xitj cykilca tnom twitz txˈotxˈ. Cykilcaj til tnom te Babilonia ul tuj tcˈuˈj Dios, bix e tzaj nim tkˈoj Dios tibaj. Tisen jun vaso nojnexsen tuya vino bix n‑el koj, juˈtzen ttena jtkˈoj Dios e tzaj cyibaj kaˈ aj Babilonia. 20 Cykilca kej neeˈ chˈin txˈotxˈ tmij mar e baj cyuyax cykilca witz. 21 Bix e tzaj jun jawnex skbaken twitz cyaˈj tuˈn tcub cyibaj xjal. Jun syent libra talel juun twitz skbaken. Bix e jaw yolen ke xjal kaˈ tiˈj Dios tuˈnj skbaken, cuma nimxsen jun skbaken.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes