5 Moseboken 33
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Mose välsignar alla stammarna
33 Detta är den välsignelse som gudsmannen Mose gav Israels folk innan han dog:
2 ”Herren kom från Sinai,
hans sken gick upp från Seir.
Han strålade från Parans berg,
från söder kom han omgiven av mångtusen heliga,
från bergssluttningar kom han i en eld.[a]
3 Du älskar ditt folk.
De heliga är i dina händer.
De böjer sig ned vid dina fötter.
De tar råd av dig och följer din undervisning[b],
4 lagen som de fick av Mose,
Jakobs församlings egendom.
5 Han blev kung över Jeshurun[c],
när ledarna för folket samlades,[d]
alla Israels stammar.
6 Må Ruben leva och inte dö,
och hans män ska bli många.”
7 Om Juda sa han:
”Herre, hör Judas rop
och förena honom med hans folk!
Med egna händer kämpar han för sin sak.
Hjälp honom mot hans fiender!”
8 Om Levi sa han:
”Dina tummim och urim[e] tillhör din fromme[f] Levi.
Du prövade honom i Massa
och utmanade vid Merivas källor.[g]
9 Han sa om sin far och mor:
’Jag ser dem inte’,
och ville inte kännas vid sina bröder,
ej heller sina barn.
Men de tog vara på ditt ord
och höll fast vid ditt förbund.[h]
10 De lär Jakob dina föreskrifter
och undervisar Israel i din lag,
offrar rökelse inför dig
och brännofferdjur på ditt altare.
11 Herre, välsigna hans kraft
och låt hans tjänst behaga dig!
Krossa hans fiender och låt dem inte resa sig igen!”
12 Om Benjamin sa han:
”Den som är älskad av Herren
ska bo i trygghet hos honom.
Herren ska alltid bevara honom
och låta honom bo mellan hans höjder.”
13 Om Josef[i] sa han:
”Hans område ska vara välsignat av Herren
med dyrbar dagg från himlen
och med vatten från djupen,
14 med det bästa som mognar under solen,
rik växtlighet månad efter månad,
15 med de bästa skördarna från de uråldriga bergen
och dyrbarheter från de eviga höjderna,
16 med de bästa gåvorna från jorden och dess härlighet
och med nåd från honom som var i törnbusken.
Låt allt detta komma över Josef,
över hjässan på honom som är fursten bland bröderna.
17 Han är praktfull som en förstfödd tjur
och hans horn är som en vildoxes.
Med dem ska han stånga folken, var de än finns på jorden.
Sådana är Efraims tiotusenden och Manasses tusenden.”
18 Om Sebulon sa han:
”Gläd dig, Sebulon, när du går ut,
och du, Isaskar, i dina tält!
19 De sammankallar folket på berget
och offrar rättfärdiga offer.
De njuter av havets rikedomar
och skatterna som finns gömda i sanden.”
20 Om Gad sa han:
”Välsignad är den som utvidgar Gads område.
Gad är ett lejon
som hugger efter arm och huvud.
21 Han väljer det bästa av landet åt sig själv,
den del som passar en härskare.
När stammarnas ledare samlades
dömde han enligt Herrens rättfärdiga vilja
och fällde hans domar i Israel.”
22 Om Dan sa han:
”Dan är ett ungt lejon
som rusar ner från Bashan.”
23 Om Naftali sa han:
”Naftali får nåd och välsignelser i överflöd av Herren.
Söderut mot sjön sträcker sig hans område.”
24 Om Asher sa han:
”Asher är den mest välsignade av sönerna,
uppskattad av sina bröder.
Han badar sina fötter i olja.
25 Dina portar ska skyddas med reglar av järn och koppar
och din styrka ska bestå så länge dina dagar varar.”
26 ”Det finns ingen Gud lik Jeshuruns[j].
Han rider över himlen majestätiskt,
på moln för att hjälpa dig.
27 Den evige Guden är en tillflykt
och här nere råder hans eviga armar.
Han fördriver dina fiender
och ropar: ’Förgör dem!’
28 Därför bor Israel i trygghet,
Jakobs källa är i säkerhet
i ett land med säd och vin,
med dagg från himlen.
29 Lycklig är du, Israel!
Vem är dig lik?
Du är ett folk som har sin räddning i Herren.
Han är din sköld och din hjälpare,
ditt ärorika svärd!
Dina fiender ska krypa för dig,
och du ska trampa ner deras höjder[k].”
Footnotes
- 33:2 Dessa tre berg var alla förknippade med givandet av lagen. Sista delen av versen översätts ofta olika eftersom grundtexten är oklar.
- 33:3 Grundtextens innebörd och översättningen av sista delen av versen är osäker.
- 33:5 Israel, se not till 32:15.
- 33:5 Eller enligt Septuaginta: Det kommer att finnas en kung över Jeshurun, när ledarna för folket samlas.
- 33:8 Tummim och urim. Se not till 2 Mos 28:30.
- 33:8 Ordet översätts ibland också den som är trogen, den trogne, t.ex. i Ps 4:4; 12:2; 16:10.
- 33:8 Mose och Aron tillhörde Levi stam. Det var de som prövades vid Massa och Meriva.
- 33:9 Se 2 Mos 32: 26–29.
- 33:13 Josef fick en del av landet genom sina söner Efraim och Manasse som adopterats av Josefs far Jakob (Israel). Se 1 Mos 48:5.
- 33:26 Israel, se not till 32:15.
- 33:29 Deras höjder kan syfta på de kanaaneiska offerplatserna som oftast låg på höga kullar och berg.
Deuteronomy 33
Common English Bible
The fourth heading: Moses’ blessing
33 This is the blessing that Moses the man of God gave the Israelites before he died. 2 He said:
The Lord came from Sinai:
from Seir he shone like the dawn on us,[a]
from Paran Mountain he beamed down.
Thousands of holy ones were with him;[b]
his warriors were next to him, ready.[c]
3 Yes, those who love[d] the nations—
all his holy ones—were at your command;
they followed your footsteps;
they got moving when you said so.
4 Moses gave the Instruction to us—
it’s the prized possession of Jacob’s assembly.
5 A king came to rule in Jeshurun,
when the people’s leaders gathered together,
when Israel’s tribes were one.
6 “I pray that Reuben lives, doesn’t die,
though his numbers are so few.”
7 Moses said this to Judah:
“Lord, listen to Judah’s voice!
Bring him back to his own people,
strengthen his hands;[e]
be his help against every enemy.”
8 Then he told Levi:
“Give your Thummim to Levi,[f]
your Urim to your faithful one—
the one you tested at Massah,
the one you challenged by Meribah’s waters;
9 the one who said of his own mother and father:
‘I don’t consider them as such’;
of their siblings: ‘I don’t recognize them’;
of their own children, ‘I don’t know them’—
but who obeyed your words
and who guarded your covenant!
10 They teach your case laws to Jacob,
your Instruction to Israel.
They hold sweet incense to your nose;
put the entirely burned offering on your altar.
11 I pray that the Lord blesses Levi’s strength,
favors his hard work,
and crushes the insides of his enemies
so that those who hate him can’t fight anymore.”
12 He said to Benjamin:
“The Lord’s dearest one
rests safely on him.
The Lord always shields him;
he rests on God’s chest.”
13 Then he told Joseph:
“I pray that his land is blessed by God:
with heaven’s gifts from above,[g]
with the deep waters stretching out underneath;
14 with the gifts produced by the sun,
with the gifts generated by the moon;[h]
15 with the best fruit from ancient mountains,
with the gifts of eternal hills;
16 with the gifts of the earth and all that fills it,
and the favor of the one who lives on Sinai.[i]
I pray that all these rest on Joseph’s head,
on the crown of that prince among brothers.
17 A firstborn bull[j]—that’s how majestic he is!
A wild ox’s horns—those are his horns!
With them he gores all peoples
completely, to the far ends of the earth!
His horns[k] are Ephraim’s tens of thousands.
His horns are Manasseh’s thousands.”
18 Then he told Zebulun:
“Zebulun: celebrate when you are out and about;
Issachar: celebrate when you are at home in your tents!
19 They call all sorts of people to the mountain,
where they offer right sacrifices.
It’s true: They’re nourished on the sea’s abundance;
they are nourished on buried treasures in the sand.”
20 Then he told Gad:
“May Gad’s broad lands[l] be blessed!
He lives like a lion:
he rips an arm, even a head!
21 He chose the best part for himself
because there, where the commander’s portion was,
the leaders of the people gathered together.[m]
Gad executed the Lord’s justice
and the Lord’s judgments for Israel.”[n]
22 Then he told Dan:
“Dan is a lion cub.
He jumps up from Bashan.”
23 Then he told Naphtali:
“Naphtali—you are full of favor,
overflowing with the Lord’s blessing—
go possess the west and the south!”
24 Finally, he told Asher:
“Asher is the most blessed of sons.
I pray that he’s his brothers’ favorite—
one who dips his foot in fine oil.
25 I pray that your dead bolts are iron and copper,
and that your strength lasts all your days.”[o]
26 Jeshurun! No one compares to God!
He rides through heaven to help you,
rides majestically through the clouds.
27 The most ancient God is a place of safety;[p]
the eternal arms are a support.[q]
He drove out the enemy before you.
He commanded: “Destroy them!”
28 So Israel now lives in safety—
Jacob’s residence[r] is secure—
in a land full of grain and wine,
where the heavens drip dew.
29 Happy are you, Israel! Who is like you?
You are a people saved by the Lord!
He’s the shield that helps you,
your majestic sword!
Your enemies will come crawling on their knees to you,
but you will stomp on their backs![s]
Footnotes
- Deuteronomy 33:2 Correcting with LXX, Vulg, Syr, Tg Onkelos (see 33:4); MT and Sam on them
- Deuteronomy 33:2 Correction; cf LXX, Sam, Syr, Vulg; MT he came from Ribeboth-kodesh
- Deuteronomy 33:2 LXX angels; Heb uncertain
- Deuteronomy 33:3 Correction; MT lover of
- Deuteronomy 33:7 Or with his hands he contended
- Deuteronomy 33:8 DSS (4QDeuth, 4QTest) and LXX; MT lacks Give to Levi.
- Deuteronomy 33:13 Or from the dew
- Deuteronomy 33:14 Or moons or months
- Deuteronomy 33:16 Or lives in a bush
- Deuteronomy 33:17 Sam, LXX, Vulg; DSS (4QDeuth) and Heb the oldest offspring of his bull
- Deuteronomy 33:17 Or they; also in the next line
- Deuteronomy 33:20 Or the one who makes Gad large
- Deuteronomy 33:21 Cf LXX; MT there the commander’s portion was reserved; he came at the front of the people or there was the portion of the respected commander; the people’s leaders came.
- Deuteronomy 33:21 Heb uncertain
- Deuteronomy 33:25 Heb uncertain
- Deuteronomy 33:27 Or He humiliates the oldest gods.
- Deuteronomy 33:27 Or He shatters the most ancient forces.
- Deuteronomy 33:28 Or fountain
- Deuteronomy 33:29 Or their shrines
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 by Common English Bible