men all boskap och bytet från städerna tog vi för egen räkning.

Från amoreernas två kungar, som härskade på andra sidan Jordan, tog vi vid den tiden deras land, från Arnons dalsänka ända till berget Hermon - sidonierna kallar Hermon för Sirjon, medan amoreerna kallar det Senir. -

Read full chapter

(A) men all boskap och bytet från städerna tog vi för egen räkning.

Från amoreernas två kungar, som härskade på andra sidan Jordan, tog vi vid den tiden deras land, från Arnons dalsänka ända till berget Hermon[a] – sidonierna kallar Hermon för Sirjon, medan amoreerna kallar det Senir.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:8 berget Hermon   Bergsområde med regionens högsta berg, landets naturliga nordgräns.

But all the livestock(A) and the plunder from their cities we carried off for ourselves.

So at that time we took from these two kings of the Amorites(B) the territory east of the Jordan, from the Arnon Gorge as far as Mount Hermon.(C) (Hermon is called Sirion(D) by the Sidonians; the Amorites call it Senir.)(E)

Read full chapter