Add parallel Print Page Options

27 Och Mose och de äldste i Israel bjödo folket och sade: »Hållen alla de bud som jag i dag giver eder.

Och när I kommen över Jordan, in i det land som HERREN, din Gud, vill giva dig, då skall du resa åt dig stora stenar och bestryka dem med kalk.

På dessa skall du, när du har gått över floden, skriva alla denna lags ord, för att du må komma in i det land som HERREN, din Gud, vill giva dig, ett land som flyter av mjölk och honung, såsom HERREN, dina fäders Gud, har lovat dig.

Och när I haven gått över Jordan, skolen I på berget Ebal resa dessa stenar om vilka jag i dag giver eder befallning; och du skall bestryka dem med kalk.

Och du skall där åt HERREN, din Gud, bygga ett altare, ett altare av stenar, vid vilka du icke skall komma med något järn.

Av ohuggna stenar skall du bygga HERRENS, din Guds, altare; och du skall på det offra brännoffer åt HERREN, din Gud.

Du skall där ock offra tackoffer och skall äta och glädja dig inför HERRENS, din Guds. ansikte.

Och du skall på stenarna skriva alla denna lags ord, klart och tydligt.»

Och Mose och de levitiska prästerna talade till hela Israel och sade: »Var stilla och hör, Israel! I dag har du blivit HERRENS, din Guds, folk.

10 Så skall du då höra HERRENS, din Gud röst och göra efter hans bud och stadgar, som jag i dag giver dig.»

11 Och Mose bjöd folket på den dagen och sade:

12 Dessa stammar skola stå och välsigna folket på berget Gerissim, när I haven gått över Jordan: Simeon, Levi, Juda. Isaskar, Josef och Benjamin.

13 Och dessa skola stå och uttala förbannelsen på berget Ebal: Ruben, Gad, Aser, Sebulon, Dan och Naftali.

14 Och leviterna skola taga till orda och skola med hög röst inför var man i Israel säga så:

15 Förbannad vare den man som gör ett beläte, skuret eller gjutet, en styggelse för HERREN, ett verk av en konstarbetares händer, och som sedan i hemlighet sätter upp det. Och allt folket skall svara och säga: »Amen.»

16 Förbannad vare den som visar förakt för sin fader eller sin moder. Och allt folket skall säga: »Amen.»

17 Förbannad vare den som flyttar sin nästas råmärke. Och allt folket skall säga: »Amen.»

18 Förbannad vare den som leder en blind vilse på vägen. Och allt folket skall säga: »Amen.»

19 Förbannad vare den som vränger rätten för främlingen, den faderlöse och änkan. Och allt folket skall säga: »Amen.»

20 Förbannad vare den som ligger hos sin faders hustru, ty han lyfter på sin faders täcke. Och allt folket skall säga: »Amen.»

21 Förbannad vare den som beblandar sig med något djur Och allt folket skall säga: »Amen.»

22 Förbannad vare den som ligger hos sin syster, sin faders dotter eller sin moders dotter. Och allt folket skall säga: »Amen.»

23 Förbannad vare den som ligger hos sin svärmoder. Och allt folket skall säga: »Amen.»

24 Förbannad vare den som lönnligen mördar sin nästa. Och allt folket skall säga: »Amen.»

25 Förbannad vare den som tager mutor för att slå ihjäl en oskyldig och utgjuta hans blod. Och allt folket skall säga: »Amen.»

26 Förbannad vare den som icke håller denna lags ord och icke gör efter dem. Och allt folket skall säga: »Amen.»

Ceremonies

27 Then Moses and the elders of Israel charged the people, saying,[a] “Keep all of the commandment that I am commanding you today.[b] And then on the day that you cross the Jordan to the land that Yahweh your God is giving to you, then you shall set up for yourselves[c] large stones, and you shall paint[d] them with lime, and you shall write on them all the words of this law at your crossing, so that you may come into the land that Yahweh your God is giving to you, a land flowing with milk and honey, as Yahweh, the God of your ancestors,[e] promised[f] to you. And when you cross the Jordan,[g] you shall set up these stones that I am commanding you about today[h] on Mount Ebal, and you shall paint[i] them with lime. And you shall build an altar there for Yahweh your God, an altar of stone, but[j] you shall not use an iron tool to shape the stones.[k] You must build the altar of your God with unhewn stones, and you shall sacrifice on it burnt offerings to Yahweh your God. And you shall sacrifice fellowship offerings, and you shall eat them there, and you shall rejoice before[l] Yahweh your God. You shall write on the stone all of the words of this law very clearly.”

Then Moses and the priests, the Levites, spoke to all Israel, saying,[m] “Be silent and hear, Israel, for this day you have become a people[n] for Yahweh your God. 10 And listen to the voice of Yahweh your God, and observe his commandments and his rules that I am commanding you today.”[o]

Blessings and Curses

11 And Moses charged the people on that day, saying,[p] 12 “These tribes shall stand on Mount Gerizim to bless the people when you cross[q] the Jordan: Simeon and Levi and Judah and Issachar and Joseph and Benjamin. 13 And these shall stand on Mount Ebal for delivering the curse: Reuben, Gad and Asher and Zebulun, Dan and Naphtali. 14 And the Levites shall declare,[r] and they shall say to each man of Israel with a loud voice, 15 ‘Cursed be the man that makes a divine image or a cast image, which is a detestable thing for Yahweh, the work of the hand of a skilled craftsman, and then sets it in a hiding place.’[s] And all the people shall respond,[t] ‘Amen.’

16 ‘Cursed be the one who dishonors his father or his mother.’ And all of the people shall say, ‘Amen.’

17 ‘Cursed be the one who moves the boundary marker of his neighbor.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

18 ‘Cursed be the one who misleads a blind person on the road.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

19 ‘Cursed be the one who deprives the alien, the orphan, and the widow of justice.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

20 ‘Cursed be the one who lies with the wife of his father, because he has dishonored his father’s bed.’[u] And all the people shall say, ‘Amen.’

21 ‘Cursed be the one who lies with any kind of animal.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

22 ‘Cursed be the one who lies with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

23 ‘Cursed be the one who lies with his mother-in-law.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

24 ‘Cursed be the one who strikes down his neighbor in secret.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

25 ‘Cursed be the one who takes a bribe to murder an innocent person.’[v] And all the people shall say, ‘Amen.’

26 ‘Cursed be the one who does not keep[w] the words of this law, to observe them.’ And all the people shall say, ‘Amen.’”

Footnotes

  1. Deuteronomy 27:1 Literally “to say”
  2. Deuteronomy 27:1 Literally “the day”
  3. Deuteronomy 27:2 Literally “for you”
  4. Deuteronomy 27:2 Or “coat/cover them”
  5. Deuteronomy 27:3 Or “fathers”
  6. Deuteronomy 27:3 Literally “spoke”
  7. Deuteronomy 27:4 Literally “at/in your crossing the Jordan”
  8. Deuteronomy 27:4 Literally “the day”
  9. Deuteronomy 27:4 Or “coat/cover”
  10. Deuteronomy 27:5 Or “and”
  11. Deuteronomy 27:5 Literally “and you shall not wave to and fro over them an iron tool”
  12. Deuteronomy 27:7 Literally “to the face of”
  13. Deuteronomy 27:9 Literally “to say”
  14. Deuteronomy 27:9 Literally “for a people”
  15. Deuteronomy 27:10 Literally “the day”
  16. Deuteronomy 27:11 Literally “to say”
  17. Deuteronomy 27:12 Literally “at/in crossing your”
  18. Deuteronomy 27:14 Literally “they shall answer the Levites”
  19. Deuteronomy 27:15 Or “a secret place”
  20. Deuteronomy 27:15 Literally “and they shall answer all of the people”
  21. Deuteronomy 27:20 Literally “because he uncovered the hem of his father”
  22. Deuteronomy 27:25 Literally “to strike down an individual person in blood”
  23. Deuteronomy 27:26 Literally “who not keeps”