5 Moseboken 25
Svenska Folkbibeln 2015
25 (A) Om en tvist uppstår mellan män och de kommer inför rätta, och man där dömer mellan dem, ska man fria den oskyldige och fälla den skyldige.
2 Om den skyldige förtjänar spöstraff, ska domaren befalla honom att lägga sig ner och under sin övervakning låta honom få det antal slag som svarar mot hans brott. 3 (B) Fyrtio slag[a] får man ge honom, inte mer, för att din broder inte ska bli vanärad i dina ögon om man fortsätter att slå honom ännu mer.
4 (C) Du ska inte binda för munnen på oxen som tröskar[b].
5 (D) När bröder bor tillsammans och en av dem dör utan någon son, ska den dödes hustru inte gifta sig med någon främmande man utanför släkten. Hennes svåger ska gå in till henne och ta henne till hustru och så uppfylla sin plikt som svåger[c]. 6 Och den förste son hon föder ska få den döde broderns namn, för att dennes namn inte ska utplånas ur Israel.
7 Men om mannen inte vill gifta sig med sin svägerska, ska hon gå upp till de äldste i porten[d] och säga: ”Min svåger vägrar att föra sin brors namn vidare i Israel. Han vill inte göra sin plikt som svåger till mig.” 8 Då ska de äldste i staden där han bor kalla på honom och tala med honom. Om han står fast och säger: ”Jag vill inte gifta mig med henne”, 9 då ska hans svägerska gå fram till honom inför de äldste och dra skon av hans fot och spotta honom i ansiktet och säga: ”Så gör man med den man som inte vill bygga upp sin brors hus.” 10 Hans hus ska sedan i Israel kallas ’den barfotades hus’.
11 Om två män slåss med varandra och den enes hustru kommer för att hjälpa sin man mot den andre när denne slår honom, och hon räcker ut sin hand och griper tag i hans könsdelar, 12 då ska du hugga av hennes hand och inte visa henne någon skonsamhet.
13 (E) Du ska inte ha två slags vikt i din börs, en stor och en liten, 14 och i ditt hem ska du inte ha två slags efamått, ett stort och ett litet. 15 Full och rätt vikt[e] ska du ha. Fullt och rätt efamått ska du också ha, så att du får leva länge i det land som Herren din Gud ger dig. 16 (F) För Herren din Gud avskyr alla som gör orätt på detta sätt.
17 (G) Kom ihåg vad Amalek[f] gjorde mot dig på vägen, när ni drog ut ur Egypten. 18 Utan att frukta Gud gick han emot dig på vägen och slog din eftertrupp, alla de svaga som hade blivit efter, medan du var trött och utmattad. 19 (H) När därför Herren din Gud har låtit dig få ro för alla dina fiender runt omkring i det land som Herren din Gud ger dig till besittning som arvedel, då ska du utplåna minnet av Amalek under himlen. Glöm inte detta!
Footnotes
- 25:3 Fyrtio slag I senare judendom minskade man detta till ”fyrtio rapp minus ett” (2 Kor 11:24) för att förvissa sig om att gränsen inte överskreds.
- 25:4 oxen som tröskar Genom att dra en trösksläde över säden för att frigöra agnarna från vetet. Citeras av Paulus i 1 Kor 9:9, 1 Tim 5:18 i samband med förkunnares ersättning.
- 25:5 sin plikt som svåger Budet låg till grund för händelserna i 1 Mos 38:8f och Rut 4. Citeras i saddukeernas fråga till Jesus i Matt 22:24, Mark 12:19, Luk 20:28.
- 25:7 de äldste i porten Platsen där människor möttes för affärer, samtal och beslut (jfr Rut 3:11f).
- 25:15 rätt vikt Oärliga köpmän ökade vinsten genom fusk med måtten (Ords 11:1, Amos 8:5).
- 25:17 Amalek Israels arvfiende från släkte till släkte (se 2 Mos 17:8f, 1 Sam 15).
Deuteronomy 25
English Standard Version
25 “If there is a (A)dispute between men and they come into court and the judges decide between them, (B)acquitting the innocent and condemning the guilty, 2 then if the guilty man deserves to be beaten, the judge shall cause him to lie down and be beaten in his presence with a number of stripes in proportion to his offense. 3 (C)Forty stripes may be given him, but not more, lest, if one should go on to beat him with more stripes than these, your brother be degraded in your sight.
4 (D)“You shall not muzzle an ox when it is treading out the grain.
Laws Concerning Levirate Marriage
5 (E)“If brothers dwell together, and one of them dies and has no son, the wife of the dead man shall not be married outside the family to a stranger. Her (F)husband's brother shall go in to her and take her as his wife and perform the duty of a husband's brother to her. 6 And the first son whom she bears shall succeed to the name of his dead brother, that (G)his name may not be blotted out of Israel. 7 And if the man does not wish to take his brother's wife, then his brother's wife shall (H)go up to the gate to the elders and say, ‘My husband's brother refuses to perpetuate his brother's name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me.’ 8 Then the elders of his city shall call him and speak to him, and if he persists, saying, (I)‘I do not wish to take her,’ 9 then his brother's wife shall go up to him in the presence of the elders and (J)pull his sandal off his foot and (K)spit in his face. And she shall answer and say, ‘So shall it be done to the man who does not (L)build up his brother's house.’ 10 And the name of his house[a] shall be called in Israel, ‘The house of him who had his sandal pulled off.’
Miscellaneous Laws
11 “When men fight with one another and the wife of the one draws near to rescue her husband from the hand of him who is beating him and puts out her hand and seizes him by the private parts, 12 then you shall cut off her hand. (M)Your eye shall have no pity.
13 “You (N)shall not have in your bag two kinds of weights, a large and a small. 14 You shall not have in your house two kinds of measures, a large and a small. 15 A full and fair[b] weight you shall have, a full and fair measure you shall have, (O)that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you. 16 For (P)all who do such things, all who act dishonestly, (Q)are an abomination to the Lord your God.
17 (R)“Remember what Amalek did to you (S)on the way as you came out of Egypt, 18 how he attacked you on the way when you were faint and weary, and (T)cut off your tail, those who were lagging behind you, and he did not fear God. 19 Therefore (U)when the Lord your God has given you rest from all your enemies around you, in the land that the Lord your God is giving you for an inheritance to possess, you shall (V)blot out the memory of Amalek from under heaven; you shall not forget.
Footnotes
- Deuteronomy 25:10 Hebrew its name
- Deuteronomy 25:15 Or just, or righteous; twice in this verse
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
