Och där skall ni äta inför Herrens, er Guds, ansikte och glädja er med ert husfolk över allt vad ni har förvärvat, det som Herren, din Gud, har välsignat dig med.

Ni skall då inte göra allt som vi i dag gör här, där var och en gör vad han själv anser vara rätt. Ni har ju ännu inte kommit in i den vila och den arvedel som Herren, din Gud, vill ge dig.

Read full chapter

Och där skolen I äta inför HERRENS, eder Guds, ansikte, och glädja eder med edert husfolk över allt vad I haven förvärvat, allt varmed HERREN, din Gud, vara rättast;

I skolen då icke göra såsom vi nu göra här, var och en vad honom tyckes vara rättast.

I haven ju ännu icke kommit till ro och till den arvedel som HERREN, din Gud, vill giva dig.

Read full chapter

There you and your households shall eat before the Lord your God, and (A)rejoice in all [a]your undertakings in which the Lord your God has blessed you.

“You shall not do at all what we are doing here today, (B)everyone doing whatever is right in his own eyes; for you have not as yet come to (C)the resting place and the (D)inheritance which the Lord your God is giving you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 12:7 Lit the putting forth of your hand

There, in the presence(A) of the Lord your God, you and your families shall eat and shall rejoice(B) in everything you have put your hand to, because the Lord your God has blessed you.

You are not to do as we do here today, everyone doing as they see fit,(C) since you have not yet reached the resting place(D) and the inheritance(E) the Lord your God is giving you.

Read full chapter