5 Mosebok 21
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Försoning vid ett ouppklarat mord
21 Om någon hittar en ihjälslagen man ute på marken i ditt nya land, och ingen har sett mördaren,
2 ska de äldste och domarna undersöka vilken stad som ligger närmast.
3 Sedan ska de äldste i den staden ta en kviga som aldrig gått under ok
4 och leda henne till en dal där det finns friskt vatten och där man aldrig plöjt eller sått. Där ska de krossa nacken på kvigan.
5 Sedan ska prästerna, Levis söner, träda fram. Dem har Herren, din Gud, utsett till att göra tjänst inför sig och till att förmedla välsignelse och bestämma om straff.
6 De äldste ska tvätta sina händer över kvigan
7 och säga: 'Våra händer har inte utgjutit detta blod, och inte heller har vi sett vem som har gjort det.
8 Herre, förlåt ditt folk Israel, som du har befriat, och skona oss från att döda en oskyldig person. Förlåt oss för denne mans blod.'
9 På så sätt ska du genom att följa Herrens föreskrifter sona brottet.
Äktenskap och familj
10 När du drar ut i strid och Herren, din Gud, överlämnar fienden åt dig
11 och du bland fångarna ser en vacker kvinna som du fattar tycke för, får du ta henne till hustru.
12 Hon ska raka av sig håret, vårda sina naglar
13 och byta kläder. Hon ska ta av sig det hon hade på sig när hon var fånge och sedan vara kvar i ditt hem under en månads tid och sörja sina föräldrar. Efter detta kan du gifta dig med henne.
14 Men om du upptäcker att du inte tycker om henne, när du väl har gift dig med henne, måste du låta henne bli fri. Du får inte sälja henne eller behandla henne som en slavinna, för du har redan förödmjukat henne.
15 Om någon har två hustrur men bara älskar en av dem, och båda har fött barn åt honom, och modern till hans äldste son är den kvinna han inte älskar,
16 får han inte ge den förstföddes rätt till sin yngre son, som är född av den kvinna han älskar.
17 Han måste ge en dubbel del av arvet till sin äldste son, som är det första beviset på hans förmåga, och erkänna honom som den förstfödde trots att han inte älskar hans mor.
18 Om en man har en envis och upprorisk son, som inte vill lyda sina föräldrar eller lyssna till deras tillrättavisning,
19 ska de ta med honom till stadens äldste
20 och säga: 'Vår son är uppstudsig och olydig. Han slösar bort sina pengar och är ofta drucken.
21 Då ska männen i staden stena honom till döds. På så sätt ska du hålla allt som är syndigt borta från dig, och de unga i Israel ska höra talas om vad som hänt och ta sig i akt.
22-23 Om en man har begått ett brott som medför dödsstraff och hans döda kropp har hängts upp, måste den tas ner före natten. Du måste begrava honom samma dag, för den som hänger på trä är förbannad av Gud. Orena inte det land som Herren, din Gud, har gett dig.
Deuteronomy 21
New International Version
Atonement for an Unsolved Murder
21 If someone is found slain, lying in a field in the land the Lord your God is giving you to possess, and it is not known who the killer was,(A) 2 your elders and judges shall go out and measure the distance from the body to the neighboring towns. 3 Then the elders of the town nearest the body shall take a heifer that has never been worked and has never worn a yoke(B) 4 and lead it down to a valley that has not been plowed or planted and where there is a flowing stream. There in the valley they are to break the heifer’s neck. 5 The Levitical priests shall step forward, for the Lord your God has chosen them to minister and to pronounce blessings(C) in the name of the Lord and to decide all cases of dispute and assault.(D) 6 Then all the elders of the town nearest the body shall wash their hands(E) over the heifer whose neck was broken in the valley, 7 and they shall declare: “Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it done. 8 Accept this atonement for your people Israel, whom you have redeemed, Lord, and do not hold your people guilty of the blood of an innocent person.” Then the bloodshed will be atoned for,(F) 9 and you will have purged(G) from yourselves the guilt of shedding innocent blood, since you have done what is right in the eyes of the Lord.
Marrying a Captive Woman
10 When you go to war against your enemies and the Lord your God delivers them into your hands(H) and you take captives,(I) 11 if you notice among the captives a beautiful(J) woman and are attracted to her,(K) you may take her as your wife. 12 Bring her into your home and have her shave her head,(L) trim her nails 13 and put aside the clothes she was wearing when captured. After she has lived in your house and mourned her father and mother for a full month,(M) then you may go to her and be her husband and she shall be your wife. 14 If you are not pleased with her, let her go wherever she wishes. You must not sell her or treat her as a slave, since you have dishonored her.(N)
The Right of the Firstborn
15 If a man has two wives,(O) and he loves one but not the other, and both bear him sons but the firstborn is the son of the wife he does not love,(P) 16 when he wills his property to his sons, he must not give the rights of the firstborn to the son of the wife he loves in preference to his actual firstborn, the son of the wife he does not love.(Q) 17 He must acknowledge the son of his unloved wife as the firstborn by giving him a double(R) share of all he has. That son is the first sign of his father’s strength.(S) The right of the firstborn belongs to him.(T)
A Rebellious Son
18 If someone has a stubborn and rebellious(U) son(V) who does not obey his father and mother(W) and will not listen to them when they discipline him, 19 his father and mother shall take hold of him and bring him to the elders at the gate of his town. 20 They shall say to the elders, “This son of ours is stubborn and rebellious. He will not obey us. He is a glutton and a drunkard.” 21 Then all the men of his town are to stone him to death.(X) You must purge the evil(Y) from among you. All Israel will hear of it and be afraid.(Z)
Various Laws
22 If someone guilty of a capital offense(AA) is put to death and their body is exposed on a pole, 23 you must not leave the body hanging on the pole overnight.(AB) Be sure to bury(AC) it that same day, because anyone who is hung on a pole is under God’s curse.(AD) You must not desecrate(AE) the land the Lord your God is giving you as an inheritance.
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.