Love and Obedience Rewarded

11 “Therefore you shall love the Lord your God, and keep His charge, His statutes, His judgments, and His commandments always. Know today that I do not speak with your children, who have not known and who have not seen the [a]chastening of the Lord your God, His greatness and His mighty hand and His outstretched arm— His signs and His acts which He did in the midst of Egypt, to Pharaoh king of Egypt, and to all his land; what He did to the army of Egypt, to their horses and their chariots: (A)how He made the waters of the Red Sea overflow them as they pursued you, and how the Lord has destroyed them to this day; what He did for you in the wilderness until you came to this place; and (B)what He did to Dathan and Abiram the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened its mouth and swallowed them up, their households, their tents, and all the substance that was [b]in their possession, in the midst of all Israel— but your eyes have (C)seen every great [c]act of the Lord which He did.

“Therefore you shall keep every commandment which I command you today, that you may (D)be strong, and go in and possess the land which you cross over to possess, and (E)that you may prolong your days in the land (F)which the Lord [d]swore to give your fathers, to them and their descendants, (G)‘a land flowing with milk and honey.’ 10 For the land which you go to possess is not like the land of Egypt from which you have come, where you sowed your seed and watered it by foot, as a vegetable garden; 11 (H)but the land which you cross over to possess is a land of hills and valleys, which drinks water from the rain of heaven, 12 a land for which the Lord your God cares; (I)the eyes of the Lord your God are always on it, from the beginning of the year to the very end of the year.

13 ‘And it shall be that if you earnestly [e]obey My commandments which I command you today, to love the Lord your God and serve Him with all your heart and with all your soul, 14 then (J)I[f] will give you the rain for your land in its season, (K)the early rain and the latter rain, that you may gather in your grain, your new wine, and your oil. 15 (L)And I will send grass in your fields for your livestock, that you may (M)eat and be [g]filled.’ 16 Take heed to yourselves, (N)lest your heart be deceived, and you turn aside and (O)serve other gods and worship them, 17 lest (P)the Lord’s anger be aroused against you, and He (Q)shut up the heavens so that there be no rain, and the land yield no produce, and (R)you perish quickly from the good land which the Lord is giving you.

18 “Therefore (S)you shall [h]lay up these words of mine in your heart and in your (T)soul, and (U)bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes. 19 (V)You shall teach them to your children, speaking of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up. 20 (W)And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates, 21 that (X)your days and the days of your children may be multiplied in the land of which the Lord swore to your fathers to give them, like (Y)the days of the heavens above the earth.

22 “For if (Z)you carefully keep all these commandments which I command you to do—to love the Lord your God, to walk in all His ways, and (AA)to hold fast to Him— 23 then the Lord will (AB)drive out all these nations from before you, and you will (AC)dispossess greater and mightier nations than yourselves. 24 (AD)Every place on which the sole of your foot treads shall be yours: (AE)from the wilderness and Lebanon, from the river, the River Euphrates, even to the [i]Western Sea, shall be your territory. 25 No man shall be able to (AF)stand [j]against you; the Lord your God will put the (AG)dread of you and the fear of you upon all the land where you tread, just as He has said to you.

26 (AH)“Behold, I set before you today a blessing and a curse: 27 (AI)the blessing, if you obey the commandments of the Lord your God which I command you today; 28 and the (AJ)curse, if you do not obey the commandments of the Lord your God, but turn aside from the way which I command you today, to go after other gods which you have not known. 29 Now it shall be, when the Lord your God has brought you into the land which you go to possess, that you shall put the (AK)blessing on Mount Gerizim and the (AL)curse on Mount Ebal. 30 Are they not on the other side of the Jordan, toward the setting sun, in the land of the Canaanites who dwell in the plain opposite Gilgal, (AM)beside the terebinth trees of Moreh? 31 For you will cross over the Jordan and go in to possess the land which the Lord your God is giving you, and you will possess it and dwell in it. 32 And you shall be careful to observe all the statutes and judgments which I set before you today.

Footnotes

  1. Deuteronomy 11:2 discipline
  2. Deuteronomy 11:6 at their feet
  3. Deuteronomy 11:7 work
  4. Deuteronomy 11:9 promised
  5. Deuteronomy 11:13 Lit. listen to
  6. Deuteronomy 11:14 So with MT, Tg.; Sam., LXX, Vg. He
  7. Deuteronomy 11:15 satisfied
  8. Deuteronomy 11:18 Lit. put
  9. Deuteronomy 11:24 Mediterranean
  10. Deuteronomy 11:25 before

Grandeza y poder del Señor

11 »Amarás, pues, al Señor tu Dios(A), y guardarás siempre[a] Sus mandatos(B), Sus estatutos, Sus ordenanzas y Sus mandamientos. Comprendan ustedes hoy que no estoy hablando con sus hijos, los cuales no han visto la disciplina[b] del Señor su Dios: Su grandeza, Su mano poderosa, Su brazo extendido(C), Sus señales y Sus obras que hizo en medio de Egipto a Faraón, rey de Egipto, y a toda su tierra(D); lo que hizo al ejército de Egipto, a sus caballos y a sus carros, al hacer que el agua del mar Rojo[c] los cubriera[d] cuando los perseguían a ustedes, y el Señor los destruyó completamente[e](E); lo que hizo por ustedes en el desierto hasta que llegaron a este lugar.

»También vieron lo que hizo a Datán y Abiram, los hijos de Eliab, hijo de Rubén, cuando la tierra abrió su boca y los tragó a ellos, a sus familias, a sus tiendas(F) y a todo ser viviente[f] que los seguía[g], en medio de todo Israel(G). Pero ustedes, con sus propios ojos, han visto toda la gran obra que el Señor ha hecho.

Obediencia y recompensa

»Guarden, pues, todos los mandamientos que les ordeno hoy, para que sean fuertes, y entren y tomen posesión de la tierra a la cual entran para poseerla(H); para que prolonguen sus días en la tierra que el Señor juró dar a sus padres y a su descendencia[h](I), una tierra que mana leche y miel(J). 10 Porque la tierra a la cual entras para poseerla, no es como la tierra de Egipto de donde ustedes vinieron, donde sembrabas tu semilla, y la regabas con el pie[i] como una huerta de hortalizas, 11 sino que la tierra a la cual entran para poseerla, tierra de montes y valles(K), bebe el agua de las lluvias del cielo. 12 Es una tierra que el Señor tu Dios cuida; los ojos del Señor tu Dios están siempre sobre ella(L), desde el principio[j] hasta el fin del año.

13 »(M)Y sucederá que si obedecen mis mandamientos que les ordeno hoy, de amar al Señor su Dios(N) y de servirle con todo su corazón y con toda su alma(O), 14 Él dará[k] a la tierra de ustedes la lluvia a su tiempo(P), lluvia temprana[l] y lluvia tardía[m](Q), para que recojas tu grano, tu vino nuevo y tu aceite. 15 Y Él dará hierba en tus campos para tu ganado(R), y comerás y te saciarás(S). 16 Tengan cuidado, no sea que se engañe su corazón(T) y se desvíen y sirvan a otros dioses, y los adoren. 17 No sea que la ira del Señor se encienda contra ustedes(U), y cierre los cielos y no haya lluvia(V) y la tierra no produzca su fruto, y pronto perezcan(W) en[n] la buena tierra que el Señor les da(X).

18 »(Y)Graben[o], pues, estas mis palabras en su corazón y en su alma; átenlas como una señal en su mano, y serán por insignias[p] entre sus ojos. 19 Enséñenlas a sus hijos, hablando de ellas cuando te sientes en tu casa y cuando andes por el camino, cuando te acuestes y cuando te levantes(Z). 20 Y escríbelas en los postes de tu casa y en tus puertas(AA), 21 para que tus días y los días de tus hijos sean multiplicados(AB) en la tierra que el Señor juró dar a tus padres, por todo el tiempo que los cielos[q] permanezcan sobre la tierra(AC).

22 »Porque si guardan cuidadosamente todo este mandamiento que les ordeno(AD) para cumplirlo, amando al Señor su Dios(AE), andando en todos Sus caminos y allegándose[r] a Él(AF), 23 entonces el Señor expulsará[s] de delante de ustedes a todas estas naciones(AG), y ustedes desposeerán a naciones más grandes y más poderosas que ustedes(AH). 24 Todo lugar donde pise la planta de su pie será de ustedes(AI); sus fronteras serán[t] desde el desierto hasta el Líbano, y desde el río, el río Éufrates, hasta el mar occidental[u](AJ). 25 Nadie les podrá hacer frente[v](AK); el Señor su Dios infundirá, como Él les ha dicho, el espanto y terror de ustedes en toda la tierra que pise su pie.

26 »Miren, hoy pongo delante de ustedes una bendición y una maldición(AL): 27 la bendición, si escuchan los mandamientos del Señor su Dios que les ordeno hoy(AM); 28 y la maldición, si no escuchan los mandamientos del Señor su Dios(AN), sino que se apartan del camino que les ordeno hoy, para seguir a otros dioses que no han conocido. 29 Y acontecerá, que cuando el Señor tu Dios te lleve a la tierra donde entras para poseerla, pondrás la bendición sobre el monte Gerizim y la maldición sobre el monte Ebal(AO). 30 ¿No están ellos al otro lado del Jordán, detrás del camino al oeste, en la tierra de los cananeos que habitan en el Arabá, frente a Gilgal(AP), junto al encinar[w] de More(AQ)? 31 Porque ustedes van a pasar el Jordán para ir a poseer la tierra que el Señor su Dios les da, y la tomarán y habitarán en ella(AR), 32 y tendrán cuidado de cumplir todos los estatutos y decretos[x] que hoy pongo delante de ustedes.

Footnotes

  1. 11:1 Lit. todos los días.
  2. 11:2 O instrucción.
  3. 11:4 Lit. mar de Cañas.
  4. 11:4 Lit. corriera sobre sus rostros.
  5. 11:4 Lit. hasta hoy.
  6. 11:6 Lit. toda existencia.
  7. 11:6 Lit. que estaba a sus pies.
  8. 11:9 Lit. simiente.
  9. 11:10 I.e. posiblemente una rueda hidráulica movida con el pie.
  10. 11:12 Lit. principio del año.
  11. 11:14 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., yo daré, y así en el vers. 15.
  12. 11:14 I.e. de otoño.
  13. 11:14 I.e. de primavera.
  14. 11:17 Lit. de sobre.
  15. 11:18 Lit. Pongan.
  16. 11:18 O frontales.
  17. 11:21 Lit. como los días de los cielos.
  18. 11:22 Lit. adhiriéndose.
  19. 11:23 Lit. desposeerá.
  20. 11:24 Lit. su límite será.
  21. 11:24 I.e. el Mediterráneo.
  22. 11:25 O Nadie podrá permanecer delante de ustedes.
  23. 11:30 Lit. a los terebintos.
  24. 11:32 O juicios.

Love and Obey the Lord

11 Love(A) the Lord your God and keep his requirements, his decrees, his laws and his commands always.(B) Remember today that your children(C) were not the ones who saw and experienced the discipline of the Lord your God:(D) his majesty,(E) his mighty hand, his outstretched arm;(F) the signs he performed and the things he did in the heart of Egypt, both to Pharaoh king of Egypt and to his whole country;(G) what he did to the Egyptian army, to its horses and chariots,(H) how he overwhelmed them with the waters of the Red Sea[a](I) as they were pursuing you, and how the Lord brought lasting ruin on them. It was not your children who saw what he did for you in the wilderness until you arrived at this place, and what he did(J) to Dathan and Abiram, sons of Eliab the Reubenite, when the earth opened(K) its mouth right in the middle of all Israel and swallowed them up with their households, their tents and every living thing that belonged to them. But it was your own eyes that saw all these great things the Lord has done.(L)

Observe therefore all the commands(M) I am giving you today, so that you may have the strength to go in and take over the land that you are crossing the Jordan to possess,(N) and so that you may live long(O) in the land the Lord swore(P) to your ancestors to give to them and their descendants, a land flowing with milk and honey.(Q) 10 The land you are entering to take over is not like the land of Egypt,(R) from which you have come, where you planted your seed and irrigated it by foot as in a vegetable garden. 11 But the land you are crossing the Jordan to take possession of is a land of mountains and valleys(S) that drinks rain from heaven.(T) 12 It is a land the Lord your God cares for; the eyes(U) of the Lord your God are continually on it from the beginning of the year to its end.

13 So if you faithfully obey(V) the commands I am giving you today—to love(W) the Lord your God and to serve him with all your heart and with all your soul(X) 14 then I will send rain(Y) on your land in its season, both autumn and spring rains,(Z) so that you may gather in your grain, new wine and olive oil. 15 I will provide grass(AA) in the fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.(AB)

16 Be careful, or you will be enticed to turn away and worship other gods and bow down to them.(AC) 17 Then the Lord’s anger(AD) will burn against you, and he will shut up(AE) the heavens so that it will not rain and the ground will yield no produce,(AF) and you will soon perish(AG) from the good land the Lord is giving you. 18 Fix these words of mine in your hearts and minds; tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads.(AH) 19 Teach them to your children,(AI) talking about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.(AJ) 20 Write them on the doorframes of your houses and on your gates,(AK) 21 so that your days and the days of your children may be many(AL) in the land the Lord swore to give your ancestors, as many as the days that the heavens are above the earth.(AM)

22 If you carefully observe(AN) all these commands I am giving you to follow—to love(AO) the Lord your God, to walk in obedience to him and to hold fast(AP) to him— 23 then the Lord will drive out(AQ) all these nations(AR) before you, and you will dispossess nations larger and stronger than you.(AS) 24 Every place where you set your foot will be yours:(AT) Your territory will extend from the desert to Lebanon, and from the Euphrates River(AU) to the Mediterranean Sea. 25 No one will be able to stand against you. The Lord your God, as he promised you, will put the terror(AV) and fear of you on the whole land, wherever you go.(AW)

26 See, I am setting before you today a blessing(AX) and a curse(AY) 27 the blessing(AZ) if you obey the commands of the Lord your God that I am giving you today; 28 the curse if you disobey(BA) the commands of the Lord your God and turn from the way that I command you today by following other gods,(BB) which you have not known. 29 When the Lord your God has brought you into the land you are entering to possess, you are to proclaim on Mount Gerizim(BC) the blessings, and on Mount Ebal(BD) the curses.(BE) 30 As you know, these mountains are across the Jordan, westward, toward the setting sun, near the great trees of Moreh,(BF) in the territory of those Canaanites living in the Arabah in the vicinity of Gilgal.(BG) 31 You are about to cross the Jordan to enter and take possession(BH) of the land the Lord your God is giving(BI) you. When you have taken it over and are living there, 32 be sure that you obey all the decrees and laws I am setting before you today.

Footnotes

  1. Deuteronomy 11:4 Or the Sea of Reeds