15 När lägret ska bryta upp och Aron och hans söner har täckt över de heliga föremålen och alla dess tillbehör, ska därefter Kehats barn komma för att bära. Men de får inte röra vid de heliga föremålen, för då kommer de att dö. Detta är vad Kehats barn har att bära av det som hör till uppenbarelsetältet.

Read full chapter

15 När Aron och hans söner har avslutat packningen av helgedomen och alla dess tillbehör, ska Kehats släkt bära dem. Men de får inte röra vid de heliga föremålen för då kommer de att dö. Detta är kehatiternas uppgifter att bära av det som hör till uppenbarelsetältet.

Read full chapter

20 (A) Men själva får de inte gå in och se de heliga föremålen, inte ens ett ögonblick, för då kommer de att dö.”

Read full chapter

20 De får aldrig ens för ett ögonblick gå in så att de ser de heliga föremålen, för då kommer de att dö.”

Read full chapter

19 (A) Av invånarna i Bet-Shemesh blev några slagna för att de hade sett in i Herrens ark.[a] Herren dödade sjuttio man bland folket, femtio var hövdingar.[b] Och folket sörjde över att Herren hade slagit så många bland dem.

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:19 sett in iHERRENS ark   Endast de utvalda leviterna fick hantera den heliga arken (jfr 2 Sam 6:6f, 3 Mos 16:2, 4 Mos 4:5, 15).
  2. 6:19 hövdingar   Grundtextens ord betyder både ”tusen” och ”hövding” (över tusen). Jfr Mika 5:2, Matt 2:6.

19 Men Herren dödade 50 070[a] av männen i Bet Shemesh därför att de sett på arken och folket sörjde över att Herren hade dödat så många människor.

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:19 Den hebreiska sifferkombinationen är ovanlig, ordagrant 70 man 50 000 man, men enligt vissa handskrifter bara sjuttio. Enligt Septuaginta börjar versen: Jekonjas släkt hade inte deltagit i folkets glädje i Bet Shemesh när de såg Herrens ark, och därför dödade…